Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
- Nije bio televizor.
- O, a zašto ne?

1:06:07
Zato što je televizor te nedjelje
bio na popravci, eto zato.

1:06:22
Tišina! Tišina!
1:06:25
Èudno. Još uvijek nije vrijeme.
1:06:29
Ako moj uèeni prijatelj nema više pitanja,
želio bih...

1:06:32
Nisam još sasvim završio.
1:06:35
Vi ste prijavljeni kod
Nacionalnog zravstvenog osiguranja, zar ne?

1:06:39
Tako je.
Plaæam èetiti funte i šest penija svake nedjelje.

1:06:43
To je mnogo novca
za jednu zaposlenu ženu.

1:06:46
Siguran sam da se mnogi slažu s Vama.
1:06:49
G-ðice McKenzie, da li ste se nedavno prijavili
Nacionalnom zdravstvenom osiguranju za...

1:06:55
- ...slušni aparat?
- Za... za što?

1:06:59
Protestujem zbog naèina
na koji je ovo pitanje postavljeno!

1:07:02
Ponoviæu pitanje, sudèe.
1:07:05
Pitao sam Vas glasom uobièajene jaèine,
koji svi u sudu mogu èuti,

1:07:11
da li ste se prijavili kod Nacionalnog zdravstvenog
osiguranja za slušni aparat?

1:07:16
Jesam.
1:07:17
- Da li ste ga dobili?
- Još nisam.

1:07:19
Meðutim, kažete da kada ste prošli pored vrata
koja su od èiste hrastovine, 10 cm debele,

1:07:24
èuli glasove,
i možete da se zakunete

1:07:27
da ste mogli jasno èuti glas...
1:07:31
...okrivljenog, Leonarda Volea.
1:07:33
Koga? Koga?
1:07:36
Nemam više pitanja.
1:07:40
Oh, možda bi Vi mogli da mi pomognete,
sudèe.

1:07:43
Prije šest mjeseci sam podnela molbu
za moj slušni aparat, i još uvijek ga èekam.

1:07:47
Draga g-ðice McKenzie, uz sve gluposti
koje se danas izgovaraju,

1:07:51
vrlo malo propuštate.
Možete da odstupite.

1:07:57
Pozovite policajca Džefrisa.

prev.
next.