Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

1:16:13
- Želite li maramicu?
- Da, hvala Vam.

1:16:17
Ovo je mi je prvo suðenje za ubojstvo
kome prisustvujem. Tako je strašno.

1:16:21
Tišina.
1:16:24
Ser Wilfride.
Da li ste spremni za obranu.

1:16:30
Sudèe, èlanovi porote,
1:16:34
optužba je protiv okrivljenog Leonarda Volea,
vrlo umešno predstavila,

1:16:39
sluèaj sa ogromnim brojem
posrednih dokaza.

1:16:43
Od svjedoka ste èuli
glavnog inspektora Hearnea,

1:16:47
koji je svedoèio pošteno i nepristrasno,
kao što to uvijek èini.

1:16:52
Izneo Vam je zanimljivu teoriju
o tome kako je zloèin poèinjen.

1:16:57
Meðutim, da li je to teorija
ili stvarna èinjenica,

1:17:00
odluèiæete sami.
1:17:04
Zatim ste èuli svjedoèenje
Janet McKenzie,

1:17:07
valjane i požrtvovane kuæepaziteljke
koja je pretrpela dva vrlo tragièna gubitka.

1:17:11
Prvi, smrt njene voljene gazdarice
1:17:13
i drugi, lišavanje nasledstva
od 80 000 funti,

1:17:19
koje je oèekivala da dobije.
1:17:22
Ne želim da dalje komentiram
njeno svjedoèenje,

1:17:27
ali izražavam joj svoje
duboko sauèešæe

1:17:30
za obije... nesreæe.
1:17:34
A najveæu štetu, optužba je nanela
svjedokom iznenaðenja,

1:17:40
izvesnom Christine Helm, koju je okrivljeni
doveo iz ruševina njene domovine

1:17:44
u sigurnost ove zemlje
i pružio joj ljubav i zaštitu svojim imenom.

1:17:49
Protestirao sam zbog njenog svjedoèenja
jer supruga ne može svjedoèiti

1:17:53
na štetu svog supruga.
1:17:55
Ali, dokazano je da je njen brak
sa g-dinom Voleom lažan i bigamijski.


prev.
next.