Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Kunem se Svemoænim Bogom
da æu svjedoèiti istinu,

1:19:05
- samo istinu i ništa osim istine.
- Ne.

1:19:09
- Da li se Vi zovete Leonard Stephen Vole?
- Da.

1:19:13
- Gdje živite?
- Edžver Roud br. 620.

1:19:16
Leonarde Stephene Volee, da li ste ili niste
u noæi proteklog 14. oktobra,

1:19:21
ubili Emily Jane French?
1:19:24
- Nisam.
- Hvala Vam, to bi bilo sve.

1:19:30
Da li ste veæ završili
ispitivanje okrivljenog, Ser Wilfride?

1:19:34
Okrivljeni je pretrpeo tri dana
duboke mentalne agonije i šoka.

1:19:39
Odbrana smatra da njegove sposobnosti
treba biti pošteðene

1:19:42
za unakrsno ispitivanje od strane
mog uèenog prijatelja koji zastupa optužbu.

1:19:45
Ne tražimo nikakvo povlaðivanje.
1:19:48
Uvjeren sam da æe ga, ma kakvo
ispitivanje biti,

1:19:51
okrivljeni podneti.
1:19:56
Da li ste bili zaposleni
kada ste upoznali g-ðu French?

1:19:59
- Ne, gospodine.
- Koliko novca imate?

1:20:01
- Nekoliko funti.
Da li Vam je ona davala novac?

1:20:03
Ne.
1:20:04
- Da li ste oèekivali da dobijete novac?
- Ne, gospodine.

1:20:07
Da li ste znali da prema njenom novom
testamentu, treba da dobijete 80 000 funti?

1:20:11
Nisam.
1:20:13
G-dine Vole, kada ste posljednji put
posetili g-ðu French,

1:20:17
da li ste nosili kaput
i smeð šešir?

1:20:22
- Jesam.
- Da li je to bio ovaj kaput i šešir?

1:20:27
Da, gospodine.
1:20:28
Sudèe, odbrana je, kako bi ustanovila
alibi za okrivljenog,

1:20:33
razdelila ovu fotografiju,
u nadi da æe da pronaðe svjedoka

1:20:36
koji ga je vidio
kako izlazi iz kuæe g-ðe French i ulazi u svoju

1:20:39
u vrijeme koje je naveo.
1:20:42
Oèigledno, ovaj sjajan pokušaj
nije imao rezultata.

1:20:45
Meðutim, odbrana æe se radovati
da sazna

1:20:48
da se, u posljednjem trenutku,
pojavio svjedok,

1:20:51
i da je okrivljeni viðen
kako nosi ovaj kaput i ovaj šešir.

1:20:56
Nažalost, on nije viðen u noæi
kada se dogodilo ubojstvo, veæ nedjelju dana prije toga.


prev.
next.