Cat on a Hot Tin Roof
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:38:01
За коя буря става въпрос?
За тази отвън,

1:38:04
или за тази дандания тук?
1:38:14
Извинявай.
1:38:15
Чух да се говори на висок глас.
Какво обсъждате?

1:38:20
Нищо, татенце. Абсолютно нищо.
1:38:23
Какво има в тези документи?
1:38:27
Нищо. Нищо важно.
1:38:30
Тогава защо се суетите
така с жена ти?

1:38:35
За нищо, ми се струва.
1:38:40
На какво мирише тук?
1:38:43
Не усещаш ли, Брик?
1:38:45
Не усещаш ли силната и противна
миризма на лицемерието?

1:38:52
Да, мисля, че я усещам.
1:38:55
Няма нищо по-силно
от миризмата на лицемерието.

1:38:59
-Не го ли усещаш, Гупър?
-Какво?

1:39:02
Ами ти, сестричке?
1:39:04
Не усещаш ли неприятната
миризма на лицемерие в стаята?

1:39:08
Дори не знам какво значи.
1:39:11
Можеш да го подушиш.
Мирише като смъртта.

1:39:19
Какво й става на тази жена?
Ей, как ти беше името, какво има?

1:39:23
Получи леко замайване.
1:39:26
Внимавай. Никак не е приятно
да умреш от удар.

1:39:31
Вижте,
облякъл е подаръка на Брик.

1:39:35
Аз още не съм дала подаръка си,
но ще го направя сега.

1:39:39
Искам да ви съобщя нещо.
1:39:41
Какво е известието?
1:39:44
Известие за начало на нов живот.
1:39:49
Ще се роди дете,
1:39:52
заченато от Брик и Маги котката.
1:39:58
Нося детето на Брик
в утробата си.


Преглед.
следващата.