Cat on a Hot Tin Roof
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:00
O mým manželovi mlè!
1:19:02
Ty mlè!
1:19:03
Nemá právo ho osoèovat...
1:19:05
Mùžu mluvit o bratrovi se èleny svý rodiny,
1:19:08
do který ty nepatøíš!
1:19:12
Proè se nejdeš napít s Brickem?
1:19:14
Jestli už hrdina neomdlel.
1:19:16
Mohl by prošvihnout pohár Sugar Bowl.
1:19:19
Nebo to byl pohár Rose Bowl?
1:19:21
Byl to pohár na punè, zlato.
1:19:23
Broušený pohár na punè.
1:19:26
Poøád si ty jeho poháry pletu.
1:19:28
Nikdy jsem nevidìla
tolik zloby vùèi bratrovi.

1:19:32
A co jeho zášt´ ke Gooperovi?
1:19:34
Nemùže se mnou být ani v jedný místnosti.
1:19:39
Mohu vám pomoci, pane Bricku?
1:19:41
Ne, díky, Lacey.
1:19:42
-Kde je otec?
-Ve sklepì.

1:19:45
A je sám.
1:19:47
A je...
1:19:48
Dìkuju, Lacey.
1:19:51
-To je zámìrnej postup, jak Bricka znièit.
-Nepotøebuje pomoc.

1:19:54
Z tìch nejodpornìjších
a nejnižších pohnutek.

1:19:57
Lakota.
1:19:58
Lakota a chamtivost!
1:20:00
Margaret.
1:20:02
Neplaè.
1:20:03
To je vrchol!
1:20:06
Koho oplakáváš?
1:20:08
Bricka?
1:20:09
Velkého tátu?
1:20:10
Nebo sebe?
1:20:11
Breèíš, protože nemᚠdìti?
1:20:14
Víš, proè nemá dìti?
1:20:15
Zeptej se jejího velkýho, krásnýho muže.
1:20:19
Ty mì to nenechᚠvyøídit slušnì, že ne?
1:20:24
Vždycky jsi øíkala, že tátu nemám rád.
1:20:26
Jak jsi to mohla vìdìt?
1:20:29
Jak to mohl vìdìt on?
1:20:30
Dovolil nìkomu, aby ho miloval?
1:20:32
Vždycky to byl Brick. Od prvního dne...
1:20:35
vždycky upøednostòoval Bricka. Proè?
1:20:38
Velkej táta ze mì chtìl mít právníka.
Stalo se.

1:20:40
Øekl: "Ožeò se." Mìl to.
1:20:42
Øekl, abych mìl dìti. Stalo se.
1:20:44
Abych žil v Memphisu. Stalo se.
1:20:46
Cokoli øekl, to jsem udìlal.
1:20:50
Je mi fuk, jestli mì Velkej táta má rád,
1:20:53
nikdy nemìl,
1:20:54
bude mít nebo nebude.
1:20:57
®ádám jen obyèejnou slušnost
a poctivou hru.


náhled.
hledat.