Cat on a Hot Tin Roof
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:31:03
'T Leven moet een reden hebben,
een betekenis.

1:31:07
Kijk in hemelsnaam naar me,
voor het te laat is !

1:31:10
Kijk voor een keer naar me
zoals ik echt ben.

1:31:13
Kijk naar me !
1:31:16
'N Mislukking. 'n Dronkaard.
1:31:17
Ik ben op de markt de prijs van 'n
fatsoenlijke begrafenis nog niet waard.

1:31:21
- Jullie geven mij de schuld van alles, hé ?
- Nee, papa.

1:31:29
We kennen elkaar m'n leven lang al
en we zijn vreemden.

1:31:32
Je hebt ruim 11000 hectare land.
Je hebt $10 miljoen.

1:31:37
Je hebt een vrouw en twee kinderen.
Je hebt ons, maar je houdt niet van ons.

1:31:42
- Op mijn manier...
- Nee, meneer.

1:31:45
Je houdt niet eens van mensen.
1:31:48
Je wilde dat Gooper
en ik kinderen kregen. Waarom ?

1:31:52
Ik wil dat 'n deel van mij voortleeft.
Ik wil niet dat 't ophoudt bij het graf.

1:31:56
Kijk !
1:31:58
Dit liet m'n vader me na.
1:32:01
Deze oude rotkoffer !
1:32:03
Er zat niets in...
1:32:05
behalve zijn uniform
uit de Spaans-Amerikaanse oorlog.

1:32:09
Dat was zijn erfenis voor mij.
1:32:11
Helemaal niets !
1:32:15
Ik heb dit landgoed uit 't niets opgebouwd.
1:32:23
Is dat alles dat hij je achterliet ?
1:32:25
Ja, hij was een dakloze.
1:32:29
De bekendste vagebond
van het wagoncircuit.

1:32:32
Af en toe werkte hij als dagloner.
Ik volgde hem.

1:32:36
Ik zat op m'n blote gat, in het vuil,
op hem te wachten.

1:32:41
Behalve de honger...
1:32:43
is 't eerste
wat ik me kon herinneren schande.

1:32:45
Ik schaamde me voor die ellendige,
oude vagebond.

1:32:48
Ik bestuurde wagons toen ik negen was,
iets wat jij nooit hoefde.

1:32:53
Jij zult me nooit hoeven begraven
zoals ik hem begroef.

1:32:57
Ik begroef hem in een weide,
naast een spoorlijn.


vorige.
volgende.