Cat on a Hot Tin Roof
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:57:01
- Um negócio lucrativo?
- Sim! Dinheiro!

:57:04
A tua razão de viver!
:57:07
Os "Dixie Stars", não ganharam um tostão!
:57:09
Do primeiro dia até ao úItimo.
:57:12
Não foi pelo dinheiro, foi pelos aplausos.
:57:15
Os aplausos não significavam nada.
:57:17
Mas eram importantes para ti!
:57:19
Afastavam-te da cena
e tu odiaste ser corrida!

:57:22
Não pelo público, mas por ti!
Pelo homem que eu adorava.

:57:26
Por isso, odiei o Skipper.
:57:29
Odiava-Io tanto,
que o embebedaste e dormiste com ele.

:57:43
Isso é verdade?
:57:49
Big Daddy...
:57:52
Acha mesmo que eu "violei"
um herói do futebol?

:57:59
O Skipper estava bêbado.
:58:01
Tal como tu, na maioria das vezes.
:58:04
E contigo, parece não resultar.
:58:07
Estás a...?
:58:09
Estás a tentar dizer
que não aconteceu nada?

:58:13
- Tu sabes o que aconteceu!
- Não!

:58:15
Não sei, Maggie! Eu não estava lá.
:58:18
Não joguei nesse domingo.
:58:20
- Estava no hospital.
- Mas ele jogou.

:58:23
Jogou o seu primeiro jogo
profissional sem o Brick.

:58:28
Conta ao Big Daddy o que aconteceu.
:58:30
Vá, conta lá.
:58:32
És comentador desportivo.
:58:34
Faz-nos um resumo do fiasco
do teu menino querido.

:58:39
Conta quantas vezes o Skipper,
:58:41
se atrapalhou, tropeçou e caiu.
:58:44
No ataque, era uma nulidade.
:58:47
Na defesa, era um cobarde.
:58:49
E o resultado final foi:
"Chicago"- 47, "Dixie Stars"- 0.

:58:53
- Foi azar.
- Não!

:58:55
- Foi um dia mau!
- Não.

:58:57
Sem ti, o Skipper não valia nada.
:58:59
Aparentava ser forte e confiante.

anterior.
seguinte.