Cat on a Hot Tin Roof
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:56:02
O Big Daddy quer saber.
:56:09
O Skipper não gostava de mim.
:56:11
Porquê?
:56:13
Tu sabes que ele era contra
o nosso casamento.

:56:15
- Porquê, Maggie?
- Roubava-te liberdade.

:56:19
Liberdade, para quê?
:56:20
Liberdade para viajar a toda a hora
:56:23
e passar a vida metido
em aviões ou comboios!

:56:25
Para os jogos de futebol,
de cartas e as anedotas porcas!

:56:29
Eu não esperava passar a lua-de-mel,
:56:31
com os rapazes no vestiário.
:56:34
Desde quando o cheiro a homem
te afecta a sensibilidade?

:56:37
Era o futebol!
:56:39
Era o futebol que me afectava.
:56:41
Especialmente esse conceito
de equipa profissional.

:56:44
Ele não precisava
de ser dono de uma equipa.

:56:47
Ele podia conseguir lugar
em qualquer equipa do país.

:56:51
Formaste a tua equipa para o Skipper.
:56:53
Mentirosa!
:56:54
Por ele não ser suficientemente bom
para se safar sozinho!

:56:57
O futebol profissional é um negócio,
não um clube de amigos!

:57:01
- Um negócio lucrativo?
- Sim! Dinheiro!

:57:04
A tua razão de viver!
:57:07
Os "Dixie Stars", não ganharam um tostão!
:57:09
Do primeiro dia até ao úItimo.
:57:12
Não foi pelo dinheiro, foi pelos aplausos.
:57:15
Os aplausos não significavam nada.
:57:17
Mas eram importantes para ti!
:57:19
Afastavam-te da cena
e tu odiaste ser corrida!

:57:22
Não pelo público, mas por ti!
Pelo homem que eu adorava.

:57:26
Por isso, odiei o Skipper.
:57:29
Odiava-Io tanto,
que o embebedaste e dormiste com ele.

:57:43
Isso é verdade?
:57:49
Big Daddy...
:57:52
Acha mesmo que eu "violei"
um herói do futebol?

:57:59
O Skipper estava bêbado.

anterior.
seguinte.