Cat on a Hot Tin Roof
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:35:00
Talvez ele anime o Big Daddy,
simulando uns ensaios.

1:35:03
À próxima "gracinha",
por pequena que seja...

1:35:06
...não só te cuspo num olho,
como ficas com ele ao peito!

1:35:10
Calma!
1:35:11
- Não admito mais insultos ao Brick!
- A Mae só disse...

1:35:14
Eu sei o que ela quis insinuar.
1:35:17
- O mundo em que o Brick vive...
- Não foi ele que o construiu!

1:35:25
Por favor!
1:35:27
Não!
1:35:29
- Por que não toma?
- Não!

1:35:31
- É só para eliminar a dor.
- E os sentidos.

1:35:34
Enquanto doer, sei que estou vivo.
1:35:43
Já me sinto melhor.
1:35:46
Quando temos dores,
devemos ser nós a avaliar as coisas.

1:35:51
Não vou estupidificar-me com isso.
Quero estar lúcido.

1:35:55
Quero ver e sentir tudo.
1:35:58
Depois, não me importo de morrer.
1:36:01
Tenho coragem para morrer.
1:36:04
A questão é saber se tu a tens para viver.
1:36:07
Não sei.
1:36:09
Podemos tentar...
1:36:12
Começando por nos apoiarmos
um ao outro para subirmos.

1:36:28
Sim, pai.
1:36:32
Pelo menos, leia.
1:36:33
Tira isso daqui, antes que os rasgue!
1:36:36
Não sei do que tratam, nem quero saber.
1:36:38
Agora falo a linguagem do Big Daddy.
1:36:41
Sou mulher dele, não viúva.
Ainda sou a mulher dele.

1:36:43
- Mas isto...
- É apenas um plano.

1:36:46
A minha resposta a esse plano...
1:36:50
Maggie, o que diz o Big Daddy
quando está repugnado?

1:36:54
Quando está repugnado, diz: "uma merda".
1:36:57
É isso. Respondo-te como ele. Uma merda!
1:36:59
Não é preciso recorrer a linguagem vulgar.

anterior.
seguinte.