1:56:00
- Já nechci. Radi poèkám...
- Ne, potøebuji tì.
1:56:04
Proè?
1:56:06
Chci, aby ses na chvíli stala Madeleine.
1:56:09
A a bude po vem, budeme oba volní.
1:56:13
- Bojím se.
- Teï ti musím vyprávìt o Madeleine.
1:56:17
Tady na tom místì.
1:56:19
Stáli jsme tu a naposled se políbili.
1:56:22
Øekla: "Jestli mì ztratí, bude vìdìt,
e tì miluji...
1:56:25
"a e jsem tì chtìla milovat dál."
1:56:27
A já øekl: "Ale já tì neztratím." Ale ztratil.
1:56:31
Pak se otoèila...
1:56:35
a vbìhla do kostela.
1:56:49
Kdy jsem za ní bìel, bylo u pozdì.
1:56:56
Nechci tam jít!
1:56:57
Bylo u pozdì.
1:57:06
Nemohl jsem ji najít,
a jsem pak zaslechl kroky na schodech.
1:57:11
Bìela nahoru do vìe.
1:57:13
Tudy.
1:57:15
Vidí? Bìela nahoru po schodech...
1:57:17
a probìhla padacími dveømi nahoøe na vìi.
1:57:20
Chtìl jsem bìet za ní,
ale nemohl jsem a nahoru.
1:57:23
Chtìl jsem, ale nelo to.
1:57:26
Èlovìk vìtinou nemá druhou monost.
1:57:28
Chci se pøestat trápit.
1:57:31
Ty jsi moje druhá monost, Judy.
1:57:34
Odveï mì odsud!
1:57:36
Vypadá pøesnì jako Madeleine.
Jdi nahoru po schodech.
1:57:40
- Ne!
- Jdi nahoru.
1:57:44
Jdi nahoru, Judy,
1:57:48
a já pùjdu za tebou.