:03:02
venovala tichú motlitbu
práve zosnulej, pri otvorenom hrobe,
:03:05
milovanej ene postarieho mua.
Západ slnka toho dòa
:03:10
poznamenával tie zlomenie srdca toho èloveka,
:03:15
a tiene zármutku zastreli jeho rozum.
:03:31
Pohreb je u konca, zosmutnelá skupinka opustila cintorín.
:03:58
Práve vtedy zaèali hrobníci svoju èinnos,
:04:01
a práve vtedy sa zaèali dia zvlátne veci.
:04:08
Pätnástka tvorke.
:04:10
Áno, presne naèas. Tamto je
staré údolie San Fernando,
:04:12
práve pod nami.
- Ohlás sa riadiacej vei
:04:16
pre pokyny na pristátie, Danny.
- Jasné, Jeff.
:04:19
Burbankská vea, tu je let American
Flight 812, prepínam.
:04:23
Neprekvapilo by ma, ak by
tam v tomto skorom èase spali.
:04:27
American Flight 812, tu je Burbankská vea.
Ak by som spal,
:04:31
nikdy by ste nepristáli! Vo vaom
prípade by to bol ve¾ký problém. Prepínam.
:04:36
Dostal si ma, Mac.
Tu je let American Flight 812, iadame -
:04:46
Burbankská vea letu American Flight 812, prepínam.
:04:49
Burbankská vea letu American Flight 812, prepínam.
:04:53
Môj ty Boe.
- Burbankská vea letu American Flight 812,
:04:57
máte nejaké problémy?