Some Like It Hot
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:35:13
Povídám ti, Joe, jdou po nás.
1:35:15
Postavìj nás ke zdi, a...
1:35:18
Policajti najdou dvì mrtvý dámy
a odvezou nás do dámský márnice,

1:35:21
a až nás svlíknou, já umøu hanbou.
1:35:24
- Nekecej a pakuj.
- Nojo. Jasnì, Joe.

1:35:27
- Tohle ne, idiote.
- Jsou od Osgooda.

1:35:29
Chtìl, abych si je vzal dnes veèer.
1:35:35
Øeknu ti, už nikdy nenajdu
chlapa, kterej na mì bude tak hodnej.

1:35:38
Joe, když se z toho hotelu dostaneme živí,
prodáme ten náramek, seberem prachy,

1:35:42
pojedem do Jižní Ameriky
a schováme se v banánový republice.

1:35:45
Spoèítal jsem, že když budeme jíst
jen banány, vydrží nám to na 50 let.

1:35:49
Pokud se z hotelu dostaneme živý.
1:35:51
- Zapomnìli jsme na nìco?
- Jo. Na vìci na holení.

1:35:54
- A taky na Pusinku.
- Pusinku?

1:35:56
- Dejte mi pokoj 414.
- Co to dìláš?

1:35:58
- Telefonuju.
- Ty mᚠèas na telefon?

1:36:01
Nemùžeme jen tak odejít a nerozlouèit se.
1:36:03
Normálnì prostì odejdeš
a ještì jim cestou podrazíš nohy.

1:36:06
To bylo, když jsem byl
saxofonista. Teï jsem milionáø.

1:36:09
Pošli jí pohlednici.
Ty gorily tu mùžou být každou minutu.

1:36:13
Pokoj 414? Tady centrála loï-bøeh.
1:36:16
Loï-bøeh?
1:36:17
Hej, Pusinko, to je pro tebe. Z té jachty.
1:36:24
Haló, nejdražší miláèku.
Je krásné slyšet tvùj hlas.

1:36:28
Já se pozvracím.
1:36:32
Ne, nespal jsem se moc dobøe, miláèku.
Vlastnì jsem ani oka nezamhouøil.

1:36:36
Já nikdy nespala líp.
Mìla jsem bájeèný sen.

1:36:40
Byla jsem poøád ještì
na jachtì a uvolnila se kotva.

1:36:42
Celé dny jsme pluli bez cíle.
1:36:45
Tys byl kapitán a já posádka.
1:36:47
Hlídala jsem ledovce,
tøídila ti mušle a míchala koktejly,

1:36:51
a otírala ti zamlžené brýle.
1:36:54
A když jsem se probudila,
chtìla jsem rovnou plavat zpátky k tobì.

1:36:59
Ano...

náhled.
hledat.