Spartacus
prev.
play.
mark.
next.

:08:23
Ave, Krasus!
:08:25
Pozdrav, Krasuse.
:08:28
Gaiuse. Gospodo.
:08:31
Jeste li dobili raspored?
:08:33
Svaka èeta zna svoje mjesto,
gospodine, i toèno što se traži.

:08:38
Svaki zapovjednik legije
je dobio nareðenja.

:08:42
Odlièno. Svi rasporedi
æe sada biti promjenjeni.

:08:45
Promjenjeni?
:08:47
Spartak se previše
zanima za naše namjere, bojim se.

:08:51
Nova nareðenja æe biti
uskoro izdata.

:08:57
Spartak sa pravom vjeruje
da je izmakao...

:09:01
prateæim legijama
Pompeja i Luculusa.

:09:05
Iako, postoje prolazi
kroz Apeninske gore...

:09:08
kojih nema na karti.
:09:12
Ohrabrit æe vas kad saznate...
:09:16
da se Pompej ulogorio
nekih 20 milja zapadno od nas...

:09:21
a da se vojska Luculusa
približava sa juga...

:09:23
usiljenim noænim maršem.
:09:26
Gospodine, dozvolite da se obavežemo
na najslavniju pobjedu.

:09:32
Ne želim slavu!
:09:35
Želim Spartaka.
:09:38
I, gospodo,
namjeravam ga uhvatiti.

:09:42
Mada cilj pohoda
nije samo ubiti Spartaka...

:09:46
veæ ubiti legendu o Spartaku.
:09:51
Možete iæi, gospodo.
:09:53
Ave, Krasus.
:09:58
Lentulus Batiatus
èeka, vaša ekscelencljo.


prev.
next.