:40:00
Je passerai te chercher à
6:30...
:40:01
parce que le train de 7h
pour Moscou part à 8:15.
:40:04
Un instant, les enfants.
:40:05
Avant de partir, j'aimerais
vous faire un petit cadeau.
:40:07
Pourquoi?
:40:08
C'est la coutume quand
les gens se marient.
:40:09
Nous n'avons rien reçu
des amis d'Otto.
:40:12
En guise de cadeaux ils
ont envoyé de l'argent...
:40:13
aux ramasseurs de coton
du Mississippi.
:40:16
Que dites-vous d'un shaker?
:40:18
Non. Pas ça.
:40:20
Je sais.
:40:22
Un coucou.
:40:24
Fait main par les nains
de la Forêt Noire.
:40:27
Alors ils exploitent les nains.
:40:30
Désolé de ne pas l'avoir
joliment emballé.
:40:32
Nous n'acceptons rien de toi.
:40:36
Otto, ne sois pas grossier.
:40:37
C'est três gentil
de M. MacNamara.
:40:39
Ça nous fera
un lit et un coucou.
:40:42
Nous achêterons
notre coucou en Russie.
:40:44
Si vos coucous fonctionnent
comme vos trains...
:40:46
acceptez celui-ci.
:40:48
Riez maintenant car vous ne
rirez plus pour longtemps...
:40:51
car vous êtes arrogant,
obêse et bouffi.
:40:54
Les vers vont se régaler.
:40:57
On se verra derriêre
les barricades, l'ami.
:41:01
Un jour, je glisserai
un mot pour vous.
:41:03
Scarlett!
:41:04
Cependant mes parents
me font pitié.
:41:06
Il est trop tard
pour les sauver.
:41:08
Otto a dit qu'il devront
être liquidés.
:41:10
Au revoir!
:41:23
Schlemmer!
:41:24
Dépêchez-vous!
:41:38
Wiedersehen, Liebchen.
:41:39
Auf Wiedersehen.
:41:56
RUSKOF RETOURNEZ CHEZ VOUS