One, Two, Three
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:21:00
Qu'on les remplace par
une nappe et deux serviettes.

1:21:04
Draps de satin, bagues
de diamants, suites nuptiales.

1:21:06
C'est quoi ça,
"La Dolce Vita"?

1:21:09
Qu'est-ce que vous faites,
bon sang?

1:21:11
Arrêtez! Vous êtes fou?
1:21:12
Le chemisier est là.
1:21:14
Surveillez le gamin du Kremlin.
1:21:17
Un journaliste du Tageblatt
vous demande.

1:21:20
Pas aujourd'hui.
1:21:23
Sitzen machen.
1:21:25
Non. Des chemises blanches,
manchettes françaises.

1:21:27
Jawohl.
1:21:28
Les mouchoirs... ça va.
Les chaussettes, bien.

1:21:29
S'il refuse, nous n'aurons
qu'à lui peindre les pieds.

1:21:31
- Jawohl.
- Oû sont les pyjamas?

1:21:32
Lci.
1:21:33
OK. Qu'est-ce que c'est ça?
1:21:34
Lls sont magnifiques.
1:21:35
- Ils sont horribles.
- Ils sont horribles.

1:21:37
Voyons les cravates.
Jawohl, jawohl, jawohl...

1:21:39
C'est la meilleure.
1:21:41
C'est à moi.
1:21:42
Enlevez ça. Je l'achête.
1:21:43
Bonjour, Phyllis.
1:21:45
On dirait une succursale
du Sous-sol de Macy's à Berlin.

1:21:46
Vous ne pouvez pas vous
imaginer. C'est une foire ici.

1:21:49
Et je connais le larron.
1:21:50
Cette robe, est-elle
jawohl ou nix?

1:21:51
Donne-moi une seconde, Phyllis.
1:21:53
Ne te dérange pas.
1:21:54
Je dois prendre quelque chose
dans le coffre.

1:21:57
- Quelle est la combinaison?
- 22-5-17.

1:22:01
Bien. On prend ce peignoir...
1:22:02
et posez ces choses
dans la salle de conférence.

1:22:04
- Jawohl.
- Ne dites pas à ce type...

1:22:05
que ce sont des manchettes
françaises...

1:22:07
la situation en Algérie
étant ce qu'elle est.

1:22:10
Qu'est-ce que tu cherches?
1:22:11
Les voilà. Les passeports.
1:22:13
Les passeports?
1:22:14
Je rentre aux Etats Unis et
j'emmêne les enfants avec moi.

1:22:16
- Pardon?
- Tu as entendu.

1:22:18
De quoi te plains-tu?
J'ai retrouvé Otto, non?

1:22:20
Je suis en train de le refaire.
1:22:21
Tu as toi-même besoin
d'une retouche.

1:22:23
Au revoir, Mac.
1:22:24
Phyllis, tu ne peux pas
me quitter ainsi.

1:22:26
Je ne te quitte pas.
1:22:27
Je rentre chez moi...
1:22:29
et si ça t'intéresse
de nous rejoindre...

1:22:30
nous seront là à t'attendre.
1:22:31
Les papiers d'adoption
sont prêts.

1:22:33
Heraus.
1:22:35
Qu'est-ce qui te prend,
aprês 16 ans de mariage...

1:22:37
Aprês 16 ans...
1:22:38
le mariage s'évente...
1:22:40
comme un verre de biêre
de deux jours.

1:22:42
Ecoute, Phyllis, peut-on
discuter du problême...

1:22:43
sans avoir à mentionner
une boisson rivale?

1:22:45
J'espêre que ces certificats de
vaccination sont encore bons.

1:22:47
Tu savais avec qui
tu avais affaire...

1:22:49
quand tu m'as épousé.
1:22:50
Apparemment non.
1:22:51
Je ne suis pas de
ces rigolos de banlieue...

1:22:53
genre métro boulot dodo...
1:22:55
à tondre le gazon
en week-end.

1:22:56
J'ai épousé Marco Polo.
1:22:58
Cela ne s'est pas trop mal
passé durant ces 16 ans.


aperçu.
suivant.