Pit and the Pendulum
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
...kupovina i prodaja,
život i umiranje.

:15:04
Monoton život.
:15:07
Zašto je moja sestra umrla,
dr. Leon?

:15:10
Zar vam nije reèeno?
:15:12
- Naravno da je.
- Dakle?

:15:14
Želim to od vas èuti.
:15:18
Njena smrt je bila neizbježna,
bojim se...

:15:23
...takve su bile okolnosti.
:15:26
Ovaj dvorac, ova odbojna atmosfera.
:15:29
Kakve veze ima dvorac s tim?
:15:32
Dvorac...?
:15:34
Sada je kasno, Charles.
:15:37
Nisam mu želio reæi.
:15:38
Što?
:15:43
Smrt vaše sestre je bila uzrokovana
srèanim problemima, gospodine...

:15:46
...izazvanim velikim stresom.
:15:48
Ukratko, umrla je od straha.
:15:50
- Zašto mi to niste rekli?
- Htio sam vas poštedjeti, gospodine.

:15:54
Htjeli ste me prevariti!
:15:56
- To nije toèno.
- O èemu se ovdje...?

:15:58
Pokažite mi gdje se to dogodilo.
:16:02
- U redu.
- Ne, Nicholas.

:16:04
Nemam izbora, draga.
:16:06
Pogriješili smo, vrlo, što smo
sakrili istinu od g. Barnarda.

:16:11
Sada smo mu još više sumnjivi.
:16:14
Sumnjivi?
:16:16
Doðite.
:16:19
Nicholas, ne bi trebao ovo raditi.
:16:23
- Nije ti dobro.
- Nemam izbora, Charles.

:16:28
Doðite.
:16:59
Dakle?

prev.
next.