:37:00
Polako, kæeri. Polako..
:37:03
Reci nam to ti se dogodilo.
:37:06
Ja... ja... ja sam je èula.
:37:08
Èula?
:37:10
Gospodaricu.
:37:12
Èistila sam u sobi...
:37:14
...kada mi se obratila.
:37:16
Nazvala me po imenu, Maria.
:37:19
Rekla je: "Maria, napusti ovu sobu".
:37:24
Moja supruga ti se obratila?
:37:27
-Moja supruga...
-Nicholas!
:37:42
Nitko vie nikada neæe kroèiti
u ovu sobu.
:37:47
- Gospodine Barnard, ja...
- Objanjenje je suvino, Nicholase.
:37:49
Gospodin Barnard zna sve.
:38:00
Pobrini se za djevojku,
hoæe li, Catherine?
:38:03
Ja æu se pobrinuti za nju, gospoðo Medina,
ukoliko elite biti s bratom.
:38:05
Hvala vam.
:38:07
Hajde, Maria, pomoæi æu ti
da siðe dolje.
:38:12
Moda bi trebala odnijeti malo
hrane Nicholasu.
:38:15
On hranu neæe jesti, draga moja...
:38:17
...upravo kao ni vi.
:38:20
Nisam gladna.
:38:23
Vama je ipak potrebna snaga.
:38:25
Ako smijem prekinuti ovaj
interesantni razgovor za trenutak...
:38:28
...koliko dugo, smijem li pitati, namjeravate
prihvaæati ove dogaðaje...
:38:31
...zdravo za gotovo?
:38:34
Trebao sam pretpostaviti, gospodine Barnard,
da bi èovjek takvog istraivaèkog duha...
:38:37
...do sad veæ rijeio ovaj misterij.
:38:39
Jeste li ga rijeili vi, doktore?
:38:42
Nisam ba siguran.
:38:43
No, da li se sjeæate da nitko ustvari
nije èuo Elizabethin glas?
:38:48
Moemo samo vjerovati Mariji na rijeè.
:38:50
Razmiljamo u istom smjeru, doktore.
:38:53
Poto sam ispitao Mariju, zamolio sam je
da mi opie glas koji je èula.
:38:56
- I?
- Nije ga mogla opisati, doktore...
:38:59
...jer joj se glas obratio apatom.