1:22:02
- Net zoals Mr Mark Twain.
- En O Henry, vader.
1:22:09
- Ik hoop dat dit onder ons blijft.
- Natuurlijk.
1:22:13
Dank u.
1:22:15
Thee op 't terras, heren.
1:22:18
Wat gaan we na de thee doen?
1:22:20
- Wat doet de graaf graag?
- Hij fietst veel.
1:22:24
De zesdaagse wielerrace.
1:22:26
Geweldig. Ik ga kaartjes reserveren.
1:22:29
Lieve graaf, ik heb 'n verrassing voor u.
1:22:32
We gaan naar de zesdaagse wielerrace
in Madison Square Garden.
1:22:36
- Maar we hebben geen zes dagen meer.
- Hallo, ik kom even dag zeggen.
1:22:41
En een van je heerlijke appels kopen.
1:22:46
Daar. Het is een soort familiegrapje.
1:22:50
Ik heb altijd 't gevoel
dat de appels me geluk brengen.
1:22:54
Wat een charmant idee.
Ik heb dat met uien.
1:22:59
- Wat is er, Hutchings?
- Een journalist. Hij is al eerder geweest.
1:23:04
Van de roddelpers.
1:23:06
Vanwaar z'n interesse in ons?
1:23:10
- Hij wil 'n biografie van Mrs Manville.
- Absurd.
1:23:13
David, kun jij dit afhandelen?
1:23:16
Natuurlijk, rechter.
Komt voor elkaar.
1:23:26
- Wat wil je?
- Ik ben van The Star.
1:23:29
Ik wil over Mrs Worthington schrijven.
1:23:32
Ze staat nergens geregistreerd.
1:23:35
- Zelfs niet in 't telefoonboek.
- Ook niet onder Manville?
1:23:39
Luister, ik heb er genoeg van.
De Spaanse consul belde en...
1:23:43
- Ben jij niet Dave de Dude?
- Waar heeft ie 't over?
1:23:47
Jawel. Ik ken je
van Queenie Martins club.
1:23:50
Je verdoet je tijd
in de roddeljournalistiek.
1:23:53
Voor 'n echte journalist
hebben wij groter nieuws.
1:23:57
Maar dat kunnen we beter
ergens anders bespreken.