:35:03
Prije godnu dana sam
dopustio njemaèkoj patroli...
:35:07
da unese ranjene u bolnicu.
:35:09
Tada sam mislio da se rat
moe voditi civilizirano.
:35:15
Kako bilo, i tada su traili Andreu.
:35:18
Ubili su svoje ranjene,
uli u kuæu i raznjeli je.
:35:22
On je bio na poslu, ali njegova ena
i troje djece su bili kod kuæe.
:35:29
Svi su poginuli.
:35:31
Pomogao sam mu da ih pokopa.
:35:35
Rijeè mi nije rekao.
Nije me ni pogledao.
:35:39
Kada smo zavrili, rekao mi je
da, to se njega tièe...
:35:45
nisu odgovorni Nijemci, veæ ja.
:35:49
Ja i moje glupo
anglosaksonsko potenje.
:35:55
Rekao mi je to æe uèiniti i kada.
:35:57
Misli da i dalje misli tako?
:36:02
On je sa Krete.
Oni ne prijete uzalud.
:36:10
Mislio sam da idem na odsustvo.
:36:12
Htio sam se prebaciti
u drugo podruèje.
:36:15
Da razmislim malo,
spremim se.
:36:19
I to sam upropastio.
:36:21
ao mi je.
:36:23
U redu je.
:36:25
Bit æe to dug rat.
:36:28
Zato si tako siguran
da æe toliko èekati?
:36:32
Nisam. Ne, ako mu se ukae prilika.
:36:40
Raèunam na to da sada
eli samo ubijati Nijemce.
:36:44
I dokle god mu budem
pomagao u tome...
:36:49
trudit æe se odrati me na ivotu.
:36:52
Nadam se.
:36:53
Lijepo od njega.
:36:56
Ne vidim njegov cilj.