:41:03
Bilmiyorum.
:41:05
Seni asla tanýyamazdým,
bebek yüz.
:41:08
Burnunun altýndaki
tüyden kurtulmalýsýn.
:41:10
Hayýr, ben subayým,
unuttun mu?
:41:12
Yanlýþ üniformayý seçmiþsin.
:41:19
Beþ dakika sonra ýþýk sönecek.
Ýyice dinlenmenizi istiyorum.
:41:23
Sabah ilk iþ olarak...
:41:26
...kamyondan kurtulup baþka
bir araç bulacaðýz.
:41:29
Sonra patlayýcýlarý alýp
Navarone'a gideceðiz.
:41:33
Yarýn akþam 1 0:00'a kadar
kale içinde olmalýyýz.
:41:37
Nasýl diye
sorabilir miyim?
:41:39
Yürüyüp gireriz.
:41:41
Bu kýyafet sayesinde mi?
:41:43
Hayýr.
:41:48
Çünkü Franklin'e emirlerin
deðiþtiðini söyledim.
:41:52
Toplarýn peþinde
olmadýðýmýzý.
:41:54
Yarýn akþam Türk tarafýndaki
bir saldýrý için...
:41:58
...dikkati baþka yöne
çekeceðimizi.
:42:00
Önsezim doðruysa, ...
:42:03
...Almanlar ona skopolamin ilacý
verince bunlarý söyleyecek.
:42:08
Ýnanmayabilirler, ama söylediði
gerçeðini de göz ardý edemezler.
:42:14
Navarone'u terk edip,
kýyýda konuþlanacaklarýna...
:42:18
...kumar oynuyorum.
:42:20
Çok zekice.
:42:24
Geriye kale içindeki
garnizon kalýyor.
:42:29
Onlarý çýkarmak için Andrea,
Pappadimos ve Brown...
:42:33
...Navarone'un her tarafýnda
sahte taarruzlar yapacaklar.
:42:37
Ortalýk yeterince
karýþýrsa, ...
:42:40
...Miller'la benim içeri
girme þansýmýz olur.
:42:43
Bu sýrada, kýzlar da bulabildikleri
en hýzlý tekneyi çalacaklar.
:42:47
Böylece bu iþ bittiðinde, buradan
gitmek için bir þansýmýz olacak.
:42:52
Gerçekten çok zekice.
:42:54
Ellerinde skopolamin olmadýðýný
düþün. O zaman ne olacak?