Une femme est une femme
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:13:02
Apunto todo lo que hago.
:13:05
Octubre, septiembre...
:13:09
Julio...
:13:12
20 de Julio.
:13:17
9 de Julio.
:13:20
Se equivoca.
:13:24
"10 de la mañana:
llamo a Paul para jugar a las cartas.

:13:27
Mediodía...
:13:29
almuerzo en el bar.
:13:33
5:30..."
:13:35
Ah, pues sí.
:13:38
"Me voy del hotel Bikini sin pagar".
:13:42
Entonces, ¿va a pagarme?
:13:43
No, ni hablar.
:13:46
Idiota.
:13:48
- Asqueroso.
- Hijo de perra.

:13:51
- Coñazo.
- Caraculo.

:13:55
- Judío.
- Fascista.

:13:57
Pervertido.
:14:03
¿Por qué no esperaste por mí?
:14:05
Tengo cosas importantes que hacer.
:14:08
¿Y que yo te quiera,
no es importante?

:14:11
Qué raro, ¿no?
:14:13
Está más oscuro que hace una hora.
:14:16
No es raro.
:14:17
Vale, no es raro.
:14:20
Entonces, ¿por qué dices
que es raro?

:14:23
No lo sé. Estoy triste.
:14:27
Qué rara eres.
:14:30
¿Qué tal le va a Agnes?
¿Tuvo ya su bebé?

:14:33
No sé.
Ya no es asunto mío.

:14:36
Qué raro eres.
:14:38
¿De veras no te importa
que me interese por ti?

:14:42
En francés, si el adjetivo va antes
o después del nombre,

:14:47
¿cambia el significado?
:14:50
¿Cómo?
:14:51
Por ejemplo,
:14:53
"un maravilloso hecho"
:14:55
¿es lo mismo que "un hecho maravilloso"?
:14:59
¿Por eso estás triste?

anterior.
siguiente.