Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
- Este maniera mea.
- Ce ?

:08:03
Felul meu de-a fi.
Par a fi indisciplinat, dar nu e aºa.

:08:06
Nu-mi dau seama dacã eºti nemanierat
sau doar imbecil.

:08:10
- ªi eu am aceeaºi problemã, d-le.
- Taci din gurã !

:08:13
Departamentul guvernului arab crede
cã le-ai fi de folos în Arabia.

:08:17
De ce, nu-mi dau seama.
:08:19
Tu nu-þi poþi îndeplini îndatoririle
actuale aºa cum trebuie.

:08:22
"Nu pot cânta la vioarã, dar pot face
dintr-un orãºel un mare stat."

:08:26
- Ce ?
- Temistocles, d-le.

:08:29
- Un filosof grec.
- ªtiu cã ai primit o educaþie bunã.

:08:32
Aºa scrie la tine în dosar.
:08:37
Eºti genul de creaturã
pe care n-o pot suferi, Lawrence.

:08:42
Dar presupun cã aº putea sã mã înºel.
:08:44
Bine, Dryden.
Îl poþi lua 6 sãptãmâni.

:08:47
Cine ºtie ? S-ar putea sã facã
un bãrbat din el. Intrã !

:08:52
Da, ce este ?
:08:54
Convoiul va ajunge în Port
Said mâine noapte.

:08:57
- E sigur ?
- Da, d-le.

:09:00
Acolo nu pare a fi nici o artilerie.
:09:02
Dar trebuie sã fie o artilerie !
:09:07
D-le, este vorba de o expediþie.
:09:11
Trebuie sã ajungã la Yenbo, sã gãseascã un ghid,
sã-i gãseascã pe arabi ºi apoi sã se întoarcã.

:09:15
Nu poate face asta în 6 sãptãmâni.
:09:18
- Douã luni, atunci.
- Trei.

:09:21
Bine, trei. Acum, mã lãsaþi sã-mi fac treaba,
d-le Dryden ?

:09:26
Mulþumesc, d-le.
:09:30
Aº dori sã spun, d-le,
cã sunt recunoscãtor pentru asta.

:09:33
Taci din gurã ºi ieºi afarã.
:09:41
D-le ?
:09:47
Cum sã lupt într-un rãzboi afurisit,
fãrã o artilerie datã naibii ?

:09:51
- Cum ai reuºit ?
- Mai bine ai întreba de ce m-am deranjat.

:09:55
- Pentru cã eu sunt omul potrivit pentru slujba asta.
- Eu încã mai îndoieli.

:09:59
Bineînþeles cã sunt.
Apropo, care-i slujba ?


prev.
next.