:26:01
El nu însemna nimic.
:26:03
Puþul înseamnã totul.
:26:06
Hazimi-lor nu li se permite
sã bea din puþurile noastre.
:26:09
El ºtia asta.
:26:13
Salaam.
:26:16
Sherif Ali.
:26:18
Atâta timp cât arabii luptã triburi
împrtiva altor triburi...
:26:21
...cu atât mai mult timp vor fi un popor mic...
:26:23
...un popor prost.
:26:25
Lacom, barbar ºi crud, ca ºi tine.
:26:43
Haide.
:26:45
Te duc la Feisal.
:26:47
Nu doresc compania ta, cãpitane.
:26:49
Wadi Safra este la distanþã
de încã o zi de aici.
:26:52
Nu-l vei gãsi ºi vei muri.
:26:56
Am sã-l gãsesc cu asta.
:27:07
O busolã de armatã.
:27:10
Dar dacã aº lua-o ?
:27:12
Atunci ai fi un hoþ.
:27:15
Nu ai pic de fricã, englezule ?
:27:17
Frica mea mã priveºte pe mine.
:27:20
Adevãrat.
:27:25
Dumnezeu fie cu tine, englezule.