Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Ce ar trebui sã facem ?
1:27:04
Scoateþi-i afarã, d-le, repede.
1:27:08
Ce spui despre asta, Dryden ?
1:27:11
Nu, dacã nu doriþi o creºtere
la o scarã mare.

1:27:14
- Atunci, ce-i de fãcut ?
- Când va ajunge Feisal în Damasc ?

1:27:18
Cu un tren special în douã zile.
1:27:20
Douã zile.
1:27:21
Douã zile aþi cerut.
Nu-i mai pot þine afarã pentru mult timp.

1:27:25
- Nu este suficient ?
- Da.

1:27:27
- Suficient, aº crede.
- Nu putem sã nu facem nimic.

1:27:30
De ce nu ? De obicei este cel mai bine.
Adu-ne ceva de bãut, Tracey.

1:27:34
ªi Tracey, toate trupele sã rãmânã
la posturi pânã la noi ordine.

1:27:39
Este valabil ºi pentru unitãþile tehnice ?
1:27:40
Mai ales pentru ele.
1:27:43
Da, d-le.
1:27:44
ªi medicii, d-le ?
1:27:46
Mã tem cã da, Harry.
1:27:49
ªi medicii.
1:28:29
Noi aici...
1:28:31
...nu suntem nici harith-i,
nici howeitat-i...

1:28:34
...nici oricare alt trib, numai arabi...
1:28:37
...ai Consiluilui Arab,
acþionând pentru prinþul Feisal.

1:28:40
M-a insultat.
1:28:43
Cãpitanul Ali a spus cã telefoanele
sunt în grija celor din Howeitat...

1:28:48
...ºi cã ele nu mai funcþioneazã.
ªi ãsta-i adevãrul.

1:28:51
Ele nu vor mai funcþiona
pentru cã nu au electricitate.

1:28:55
Electricitatea se aflã
în grija celor din Harith.


prev.
next.