The 300 Spartans
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Jeg er stadig dronning.
:12:08
Vel talt. Jeg har prøvet at tøjle
hans arrogance med det forkerte våben.

:12:13
En kvindes tunge er skarpere end et sværd.
:12:15
- Hvorfor tillader du ham at være her?
- Han kan være til gavn.

:12:20
Grækerne er samlede ved Korinth
for at diskutere mine krav.

:12:23
Jeg vil ikke have,
de slutter sig sammen.

:12:26
Når de ikke kan enes, kan folk som
Demaratos være til god nytte for mig.

:12:32
Du mener: for os.
:12:36
Jeg har også brug for dit råd.
:12:39
Kom i aften.
:12:42
Kommer du?
:12:44
Hvis du lover,
vi kun skal diskutere mødet i Korinth.

:12:51
Jeg mener, at vore byers uafhængighed
er hjørnestenen i vores frihed.

:12:56
Derfor foreslårjeg, at hver by
selv tager sig af problemet.

:13:01
Uden at opgive sin værdighed.
:13:05
Men også uden bravader,
:13:09
der kun vil betyde,
at den græske race udslettes.

:13:16
Stilhed.
:13:20
Vi skal nu høre fra
Athens repræsentant, Themistokles.

:13:25
For ti år siden invaderede den persiske
konges far Grækenland ved Marathon.

:13:32
Ved den lejlighed satte
athenienserne sig til modværge.

:13:36
Vores spartanske venner, der er kendt
for deres gudsfrygt og krigskunst,

:13:43
sagde, de ville hjælpe, men blev
forsinket af en religiøs højtid.

:13:51
Hvorefter athenienserne,
uden hjælp og én mod ti,

:13:56
angreb de indtrængende
og trængte dem i havet.

:13:59
Vi har ikke tid til historie.
Tingene er anderledes i dag.


prev.
next.