:43:05
- C'è del movimento lassù, colonnello.
- A terra! Al riparo.
:43:11
Il tenente Sheen, signore.
Compagnia A.
:43:15
Colonnello, sono io!
:43:20
- Da dove vieni?
- Da Sainte-Mère- Eglise.
:43:23
Teniamo la strada principale
e il lato nord della piazza.
:43:25
I tedeschi hanno una batteria
dall'altra parte della città...
:43:29
...e tengono la campagna.
- E il maggiore Lance?
:43:31
- Rintanato in un edificio in piazza.
- E la compagnia F?
:43:36
Hanno superato il punto di lancio.
Sono atterrati nella città.
:43:39
Continua.
:43:40
È stato un incubo, signore.
Un massacro.
:43:43
Li hanno falciati prima che
toccassero terra.
:43:50
Il maggiore Lance mi ha mandato
a cercarla, signore.
:43:53
Vuole il suo permesso
di riorganizzarsi fuori città.
:43:59
No, accidenti. Siamo venuti
per prendere Sainte-Mère-Eglise.
:44:04
La prenderemo e la terremo.
:44:07
Seguite il tenente, signori.
:44:20
- Signore.
- Grazie.
:44:23
Inglesi e canadesi avanzano
da Sword, Gold, e Juno.
:44:30
Niente da Omaha?
:44:32
Niente dopo il primo messaggio:
Battaglia pesante, perdite pesanti.
:44:37
Signore.
:44:41
Omaha?
:44:44
No.
:44:48
Perchè i tedeschi non usano
i loro mezzi pesanti?
:44:53
Tutte le divisioni di panzer
fuorchè la 21 °...
:44:56
...sembrano starsene in riserva.
:44:59
Signore.