The Longest Day
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
U redu, idemo.
:43:03
Ustajte svi!
:43:05
Na noge!
:43:13
Poèelo je.Opet je to to.
:43:16
Jesi li ikada èuo takvu piskavu
galamu u svom životu?

:43:19
Jesam, kada neki Irca svira gajde.
:43:38
Izdrži do osloboðenja.
:43:40
Izdrži do osloboðenja.
:43:44
Severoistoèno, severoistoèno.
Sen Mer Eglize je u tom pravcu.

:43:49
Neko je okrenuo taj znak.
:43:52
Gleda li iko iz ove jedinice
na kompas osim mene?

:43:56
Ej, momci!
:43:57
Ovamo!Ovamo!
:44:02
Ovamo, brzo!
:44:07
Gde to nosite?
Ne znamo gospodine.

:44:09
Pogrešili smo put.
:44:12
Šta imate tu, municiju?
:44:14
Da gospodine.
:44:16
Vi ste 82-ga?
:44:17
Ne gospodine, 101.
:44:19
E pa sada ste u 82-goj.
:44:22
Ali gospodine, mi smo..
Šta ali?

:44:25
Ništa gospodine.
:44:27
Dobro, krenite.
:44:33
Obali taj znak dole!
Razumem gospodine.

:44:41
Nešto se mrda tamo pukovnièe.
Zaleži te!U zaklon!

:44:48
Poruènik Šin, gospodine.
A èeta.

:44:53
Pukovnièe, to sam ja!
:44:57
Odakle dolazite?
Iz Sen Mer Eglize-a.


prev.
next.