The Longest Day
prev.
play.
mark.
next.

:56:26
Ta stvar još radi?
:56:28
Da, gospodine, i onda i sad.
:56:30
Nešto sa ostalih plaža?
Ne direktno.

:56:33
Malopre je narednik uhvatio neke
radio emisije sa razaraèa.

:56:37
4-ta divizija je sa Utah plaže
krenula u kopno.

:56:42
U kopno?
:56:45
Šta je sa prvom divizijom?
Prikovani su, gospodine.

:56:49
Kao i mi.
:56:55
Pokret.
:57:15
Šta misliš?
Mislim?

:57:19
Sigurno imamo 1000 žrtava
do sada.

:57:22
Želiš li da nas brodovi pokupe?
:57:25
Misliš da je baš toliko loše?
Ne vidim šta drugo da se uradi.

:57:28
Ne možemo se popeti na to brdo.
:57:30
Ako se ne sklonimo sa ove plaže,
ni jedna divizija nam neæe ostati.

:57:33
Šta?
:57:35
To su naši ljudi.
:57:37
Misliš da smo neke doveli da poginu,
a ostalima da kažemo da se okrenu i odu?

:57:42
Doðavola, ne.
Popeæemo se na to brdo.

:57:45
Naði mi nekog od rendžera.
:57:48
Dole desno na plaži
je jaruga.

:57:51
Sa jako branjenim bedemom i
mitraljeskim gnezdima na obe strane.

:57:56
Ako bi napravili put kroz njega...
Udarali smo tri puta.

:57:59
Ne možemo ni da priðemo.
Tri puta nije dovoljno.


prev.
next.