The Premature Burial
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:03
¿Estás bien?
:07:04
Sí, eso creo.
:07:08
¿Quieres regresar?
:07:09
No. No.
:07:20
Sueles decir que quieres
conocer al resto de la familia.

:07:23
Pues aquí están.
:07:25
Todos mis ancestros,
famosos e infames.

:07:29
Yacen aquí para--
¿Cuál es el término?

:07:32
Descansar.
:07:37
Desde el principio...
:07:38
...Ia muerte ha venido...
:07:40
...tras los Carrell
como un asesino.

:07:42
Pero el menos afortunado
de todos fue mi padre.

:07:46
¿Cómo murió?
:07:48
Como una vela en un cuarto
oscuro y sin aire.

:07:52
Emily, mi padre--
:07:54
Guy.
:07:56
Kate.
:07:57
¿Por qué estás aquí?
:07:58
Es hora de tu medicina.
:08:00
Sí. Lo olvidé.
:08:01
Lo siento. Gracias.
:08:03
¿Cuál medicina?
:08:10
Laudanum.
:08:13
Guy, esta es la causa de--
:08:15
No, no es una causa.
Es un efecto.

:08:17
Sin ella, no podría dormir.
:08:22
Guy, dime.
:08:25
Nunca debí de ir con tu padre
y esos doctores aquella noche.

:08:29
Sólo me interesa
la investigación privada.

:08:32
Nunca olvidaré
ese pobre desdichado...

:08:34
...cuya tumba robaron--
:08:36
Sus ojos abiertos...
:08:40
...sus manos endurecidas...
:08:42
...sus uñas rotas
y sangrientas...

:08:45
...de rasguñar en vano...
:08:47
...Ia tapa del ataúd.
:08:49
Verás, todo esto tiene
un significado especial para mí.

:08:54
Por años, he vivido con el miedo
de ser enterrado en vida.


anterior.
siguiente.