:25:02
Kromì jedné vìci.
Jste neukáznìný a nezodpovìdný.
:25:06
- Já?
- Rozkaz znìl
:25:07
obrat, a vy jste
vìdomì opustil formaci.
:25:10
Nebylo to vìdomì. Vlétli jsme
do husté mlhy a ztratil jsem kontakt.
:25:15
A najednou jste se ocitl
nad cílem.
:25:18
Podle pøedpisù
je-li monost...
:25:21
Nemluvte o pøedpisech.
Cíl se najednou nezjevil.
:25:24
Neuposlechl jste rozkaz.
:25:27
Naletìl jste nízko nad koridor
:25:30
a riskoval ivoty muù.
:25:31
Riskuji je pokadé,
kdy vzlétnu.
:25:35
Ne, pane?
:25:38
Dopadlo to dobøe.
Nikdo nebyl zranìn.
:25:41
A na Braddocka.
:25:45
To bylo pozdìji, pane,
a nelo o protiletadlovou obranu.
:25:53
Posílám prùzkum vyfotit
ponorkové bunkry v Kielu.
:25:56
Bude vidìt,
e jsme je rozsekali, pane.
:25:59
To doufám.
:26:02
Mùete jít.
:26:06
Moment, Ricksone.
:26:09
Vá navigátor je poruèík Lynch.
:26:12
Kdy jste byli v mlze,
proè vám neudal polohu?
:26:15
To se zeptejte jeho, pane.
:26:18
Chtìl jste nìco øíci,
poruèíku?
:26:22
Ne, pane.
:26:27
To je ve.
:26:38
Øekl jsem mu:
"Jeïme pøítì do Londýna."
:26:48
Dotancoval jsem.
Co se jít obèerstvit?