1:06:16
Tento soud zahajuje øízení.
Vichni povstanou.
1:06:30
Dne 21 . srpna veèer...
1:06:33
jsem zrovna odcházel z úøadu
domù, kdy tam pøiel Bob--
1:06:37
tedy pan Ewell.
1:06:40
Byl velice rozruen
a øíkal...
1:06:42
abych jel k nìmu domù,
co nejrychleji mùu...
1:06:45
a e jeho dcera byla znásilnìna.
1:06:47
Nasedl jsem do auta a jel jsem tam,
co nejrychleji to lo.
1:06:52
Byla dost zmlácená.
1:06:54
Zeptal jsem se, jestli ji tak zmlátil
Tom Robinson.
1:06:58
Øekla, e ano, e ji tak zmlátil.
1:07:02
Zeptal jsem se jí,
jestli ji zneuil.
1:07:05
Øekla, e ano, e ji zneuil.
1:07:08
A to je vechno, co se tam stalo.
1:07:12
Dìkuji.
1:07:16
Zavolal nìkdo
lékaøe, erife?
1:07:20
- Ne, pane.
- Proè ne?
1:07:22
No, myslel jsem,
e toho není zapotøebí.
1:07:25
Byla pøece tolik zmlácená.
1:07:27
Nìco se urèitì stalo.
To bylo jasné.
1:07:31
Tak, erife, vy øíkáte, e byla
hodnì zmlácená. Jakým zpùsobem?
1:07:36
No, byla zmlácená
po hlavì.
1:07:39
Na paích se jí u
zaèínaly dìlat modøiny.
1:07:42
Zaèínal se jí dìlat monokl.
1:07:45
- Na kterém oku?
- Musím si vzpomenout.
1:07:48
Na levém oku.
1:07:51
Take, moment, to bylo--
1:07:54
To bylo její levé oko,
kdy k vám stála èelem...
1:07:57
nebo stála stejným smìrem
jako vy?
1:07:59
Ano, to by tedy bylo
její pravé oko.