1:07:02
Zeptal jsem se jí,
jestli ji zneuil.
1:07:05
Øekla, e ano, e ji zneuil.
1:07:08
A to je vechno, co se tam stalo.
1:07:12
Dìkuji.
1:07:16
Zavolal nìkdo
lékaøe, erife?
1:07:20
- Ne, pane.
- Proè ne?
1:07:22
No, myslel jsem,
e toho není zapotøebí.
1:07:25
Byla pøece tolik zmlácená.
1:07:27
Nìco se urèitì stalo.
To bylo jasné.
1:07:31
Tak, erife, vy øíkáte, e byla
hodnì zmlácená. Jakým zpùsobem?
1:07:36
No, byla zmlácená
po hlavì.
1:07:39
Na paích se jí u
zaèínaly dìlat modøiny.
1:07:42
Zaèínal se jí dìlat monokl.
1:07:45
- Na kterém oku?
- Musím si vzpomenout.
1:07:48
Na levém oku.
1:07:51
Take, moment, to bylo--
1:07:54
To bylo její levé oko,
kdy k vám stála èelem...
1:07:57
nebo stála stejným smìrem
jako vy?
1:07:59
Ano, to by tedy bylo
její pravé oko.
1:08:04
Bylo to její pravé oko, pane Finch.
Teï si vzpomínám.
1:08:07
Byla zmlácená
na pravé stranì oblièeje.
1:08:16
Na které e stranì, Hecku?
1:08:19
Na pravé stranì.
1:08:21
Mìla modøiny na paích.
1:08:26
Ukázala mi krk. Mìla
znatelné otisky prstù na hrdle.
1:08:33
Okolo celého krku,
na zadní stranì hrdla?
1:08:40
Øekl bych, e je mìla vude okolo.
1:08:50
Svìdek se mùe vrátit na místo.
1:08:54
Robert E. Lee Ewell.