Cleopatra
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Octavian nu e prost.
Nu va lupta.

:56:03
Doar dacã nu are de ales.
Pe loc, acolo unde debarcã.

:56:06
Roma nu va declara rãzboi contra ta.
:56:09
Nu sînt de acord.
:56:11
Nu þi-am cerut pãrerea.
:56:14
Nu în ultima vreme. Nu de cînd
m-am îndoit de necesitatea construirii

:56:19
a 300 de corãbii.
:56:21
Poþi preveni rãzboiul
doar fiind pregãtit pentru el.

:56:23
S-au construit vreodatã 300 de corãbii
fãrã a avea un rãzboi ?

:56:28
Vom avea ce dorim ºi fãrã el.
:56:31
Maiestate, ascultaþi-mã vã rog.
:56:34
Cred cã sîntem pe muchie de cuþit.
:56:38
Se trag sfori, ºi nu de cãtre noi.
:56:40
Sîntem manipulaþi ºi manevraþi
fãrã voia noastrã.

:56:44
Solia trimisã în numele
lui Lady Octavia

:56:48
e compusã
din cei mai respectaþi oameni din Roma.

:56:51
De ce ?
Pentru cã ei nu pot aduce înapoi

:56:54
decît ceea ce Antoniu...
:56:56
Iartã-mã...
:56:58
un divorþ înjositor ºi inutil
ºi respingerea lor.

:57:06
A fost fãcutã la porunca mea.
Responsabilitatea e a mea.

:57:13
Ducerea la îndeplinire
mi-a aparþinut mie.

:57:18
- Ce propui ?
- Lasã-mã la Roma. Sã-l abordez pe Octavian.

:57:21
ªi poporul roman dacã e posibil.
Sã-i asigurãm cã dorim pacea.

:57:28
Du-te atunci.
Du-te la Roma.

:57:44
Sisogenes !
:57:49
Ai grijã.
:57:55
Þi-e foarte drag, bãtrînul.
:57:58
Grija ºi neliniºtea þi se citesc pe faþã.

prev.
next.