Dr. No
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:03
Всичко, което знаеш за Д-р Но и Crab Key.
:43:06
Мис Таро, донесете ми досието на Д-р Но.
:43:08
Седни.
:43:09
Какво знаеш за този остров?
:43:11
Не много, освен че
там има бокситна мина.

:43:14
Д-р Но управлява мястото,
като че ли е концентрационен лагер.

:43:16
Чувал съм странни слухове,
но никой не се е оплакал официално.

:43:21
- Благодаря, Мис Таро. Оставете го там.
- Много съжалявам, но не можем да го намерим .

:43:26
- Как така? При кой бяха последно?
- При Командор Стренгуейс, сър. И двата файла.

:43:31
Добре, Мис Таро. Добре.
:43:34
Много неприятно,
че така изчезнаха.

:43:37
Напротив.
:43:39
Щях да се учудя, ако не бяха.
:43:42
А, това дойде за вас
от Лондон тази сутрин, със самолета,

:43:46
в дипломатическа чанта.
:43:52
Подарък от дома.
:43:56
Мога ли да изляза от там?
:44:12
Лош навик -
да подслушваш чужди разговори .

:44:16
Не подслушвах.
Търсех онези файлове.

:44:19
Ако нещо не може да бъде намерено,
обвиняват мен.

:44:22
Остави го.
Така и така не е много важно.

:44:25
Не ми се мисли,
ще прекараш целия следобед в търсенето им.

:44:29
Няма. Имам свободен следобед.
:44:31
Какво съвпадение. Аз също.
Защо да не ме разведеш из острова?

:44:36
Какво би трябвало да отговоря
на покана от непознат джентълмен?

:44:39
Би трябвало да кажеш "Да".
:44:41
Трябва да кажа "Може би".
:44:43
В 3 часа, в моя хотел,
:44:45
може би?
:44:48
Да, може би.
:44:50
Добре.

Преглед.
следващата.