:44:12
Лош навик -
да подслушваш чужди разговори .
:44:16
Не подслушвах.
Търсех онези файлове.
:44:19
Ако нещо не може да бъде намерено,
обвиняват мен.
:44:22
Остави го.
Така и така не е много важно.
:44:25
Не ми се мисли,
ще прекараш целия следобед в търсенето им.
:44:29
Няма. Имам свободен следобед.
:44:31
Какво съвпадение. Аз също.
Защо да не ме разведеш из острова?
:44:36
Какво би трябвало да отговоря
на покана от непознат джентълмен?
:44:39
Би трябвало да кажеш "Да".
:44:41
Трябва да кажа "Може би".
:44:43
В 3 часа, в моя хотел,
:44:45
може би?
:44:48
Да, може би.
:44:50
Добре.
:45:02
Свтещия циферблат му влияе.
Подръж.
:45:05
Сега, къде беше поставил онези проби
Командор Стренгуейс?
:45:09
- Там, кудето са краката ви, сър
- Добре.
:45:17
- Здравей.
- Здрасти.
:45:19
-Да не си загубил нещо?
- Погледни какво отчита.
:45:26
Пробите, които Стренгуейс е взел
от Crab Key... били са радиоактивни.
:45:30
А проф. Дент ми каза,
че били безполезни парченца желязна руда..
:45:34
- Или е некадърен професор или нескопосан лъжец.
- Смятам да разбера кое е.
:45:38
Куоръл, кога можеш
да ни откараш до Crab Key?
:45:41
Ами..Капитане...
:45:44
К-р Стренгуейс
не взе проби от всички острови.
:45:48
- Можем първо да проверим по-близките
- Не. Интересува ме Crab Key.
:45:52
Когато го заведих там
се измукнахме без проблеми.
:45:55
Но не е на хубаво да
изкушаваме съдбата твърде често.
:45:58
Видите ли... там има един дракон.