Dr. No
prev.
play.
mark.
next.

:33:05
Másodszor se tudtunk
meg semmit. Engedje el.

:33:09
Na menjen, maga szabadúszó.
:33:12
Még megbánják.
Ezt még megbánják, patkányok.

:33:20
Az egyik ciánt vesz be, a másik inkább
eltöreti a karját, de egyik sem beszél.

:33:24
- Ki félemlíti meg így az embereket?
- Minél elõbb meg kell tudnunk.

:33:29
Említette Crab Key-t.
Miért nem mehetünk oda?

:33:32
Egy kínai fickóé,
aki senkit nem enged a szigetre.

:33:36
A tengerészeti felderítõ gépek megnézték.
:33:39
Csak egy bauxit bányát találtak.
:33:42
Alacsony CH radar rendszert.
:33:44
Abban nincs semmi törvénytelen.
:33:46
Ez a Crab Key félelmetes.
:33:49
lsmerõseim kimerészkedtek egyszer,
tengeri kagylót kerestek.

:33:52
Gond az, hogy soha nem jöttek vissza.
:33:54
Helyi halászok a közelébe se mennek.
:33:57
Strangways-szel éjszaka osontunk oda.
:33:59
Mintákat vett, és fordultunk vissza.
:34:01
- Veszélyes ott idõzni.
- Milyen mintákat?

:34:04
Csak köveket. Homokot. Vizet.
:34:08
Értem. Crab Key kezd érdekelni.
:34:13
Mit tudunk még errõl
a kínai úriemberrõl?

:34:16
A nevén kívül nem sokat.
:34:19
Doctor No.
:34:54
- Dent professzort keresem.
- Meg van beszélve?

:34:57
James Bond vagyok,
tegnap találkoztunk a Queen's Klubban.


prev.
next.