:11:04
zodat hij niet meer
van zijn klanten hoeft te lenen.
:11:08
Mijn nicht Rosamund Shane, zodat
zij haar man kan onderhouden...
:11:14
in een levensstijI die hij ambieert.
:11:18
Aan mijn neef Hector Enderby,
zodat hij in staat zaI zijn...
:11:23
om elke dag te jagen
in plaats van eens per week...
:11:27
en zodoende meer kans heeft
om zijn nek te breken.
:11:33
En tenslotte aan mijn zus
Cora Lansquenet, uit dankbaarheid...
:11:38
omdat ze 30 jaar in't buitenland
zat en me niet lastig heeft gevallen.
:11:44
Het geld zaI aan de betrokken
partijen worden overhandigd...
:11:48
in de hoop dat het hen allen
zo ongelukkig mogelijk zaI maken. "
:11:53
Dat is voor u vast
de belangrijkste informatie.
:11:56
Nee, het belangrijkste is
hoeveeI geld ik krijg.
:12:00
George, toch.
Zulke dingen moet je niet zeggen.
:12:04
Waarom niet? Ik wiI het weten.
:12:06
Ja, dat willen we allemaaI.
:12:08
Als ik een ruwe schatting maak,
een zeer ruwe...
:12:12
zaI ieders aandeeI tussen
de 20.000 en 25.000 pond bedragen.
:12:19
Hector, 't woord 'plotseling'
was niet zo slim gekozen...
:12:23
voor de overlijdensadvertentie.
:12:26
Hoezo, tante Cora?
:12:27
Het kan mensen aan het denken zetten.
:12:31
Maar goed, het is allemaaI
mooi stilgehouden, toch?
:12:35
Waar heeft u het over?
:12:37
Na wat hij vorige maand tegen me zei
toen hij me opzocht...
:12:41
kan het beter niet bekend worden.
:12:44
We moeten het in de familie houden.
:12:47
Beste Mrs Lansquenet, kunt u me
uitleggen wat u hiermee bedoelt?
:12:52
Hij was toch vermoord, of niet soms?
- Wat?
:12:57
Tante Cora, wat een belachelijk idee.