The Long Ships
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
Rašide, on je znao.
:14:06
Je Ii ti rekao kako se zove?
-Ne, gospodaru.

:14:09
On je niko i ništa. Mornar,
sanjIica. Skandinavac!

:14:13
Viking!
:14:27
VesIaj! VesIaj!
:15:09
ŽaIi bože dobrog drveta
i smoIe!

:15:12
Nisam verovao da æemo da
napravimo takav borbeni brod

:15:15
samo da bi onaj matorac
bio spaIjen na njemu.

:15:18
Ako ništa drugo, naše seIo
jedno vreme neæe biti siromašno.

:15:37
Oèe, preIep je! Kao da je živ!
:15:40
Ne oduševIjavaj se, dete,
inaèe æe on da digne cenu.

:15:44
Krok, je Ii dovoIjno jak
da nosi mrtvog kraIja?

:15:47
Gospodaru, moji Ijudi nikad
nisu napraviIi boIji brod.

:15:51
Nikad boIji u našoj dugoj
istoriji pravIjenja brodova.

:15:54
On može da plovi na kraj sveta.
Šteta što nikad neæe iæi u borbu,

:15:58
veæ je napravIjen samo
da bi bio spaIjen.


prev.
next.