:55:18
- Τα αγόρια μου θα παραδοθούν.
- Τι να κάνουμε;
:55:22
Άκου, έχουμε ακόμα χρόνο
ν' ανακαλέσουμε το σμήνος ...
:55:29
Αυτά τα αγόρια τα είχα σαν
παιδιά μου. Τώρα μ' απογοητεύουν.
:55:35
Όχι, Τζακ, καθόλου.
Σίγουρα έκαναν ό,τι μπορούσαν.
:55:40
Όλοι εσένα σκέφτονταν
καθώς πέθαιναν ... Τζακ.
:55:45
Κι αν χάλασε λίγο νερό;
Δεν μπορούμε να είμαστε σίγουροι.
:55:50
Αλλά για δες εμένα. Σου φαίνομαι
ταγκισμένος και σβωλιασμένος;
:55:56
Και πίνω πολύ νερό,Τζακ.
Είμαι σκέτη νεροφίδα.
:56:00
Ορκίζομαι ότι τα σωματικά υγρά μου
είναι μια χαρά, δεν έχουν τίποτα.
:56:05
- Τίποτα απολύτως.
- Ήσουν ποτέ αιχμάλωτος πολέμου;
:56:10
Η ώρα περνάει πολύ ... Τι;
:56:14
- Ήσουν ποτέ αιχμάλωτος πολέμου;
- Ναι, ήμουν.
:56:19
- Σε βασάνισαν;
- Ναι, με βασάνισαν.
:56:23
Με βασάνισαν οι Γιαπωνέζοι.
Πολύ άσχημη ιστορία.
:56:26
- Τι έγινε;
- Δεν μπορώ να το σκεφτώ τώρα.
:56:32
Αυτό που έγινε ήταν, ότι με πήγαν
στο σιδηρόδρομο Ρανγκούν.
:56:38
Κι έφτιαχνα γραμμές τρένου
για τα Γιαπωνέζικα τσαφ-τσουφ.
:56:42
Όταν σε βασάνισαν, μίλησες;
:56:47
Όχι ...
:56:49
Δε νομίζω ότι ήθελαν να μιλήσω.
:56:53
Απλά έσπαγαν πλάκα.
:56:56
Περίεργο που φτιάχνουν
τόσο καλές φωτογραφικές μηχανές.