Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

:41:03
Halloo ... Dimitri.
:41:08
Kuule, ma ei kuule sind eriti hästi.
:41:10
Kas sa võksid keerata
muusika veidi vaiksemaks?

:41:14
Palju parem nüüd. Jah.
:41:20
Korras, kuulen sind hästi nüüd, Dimitri.
Klaarilt, puhtalt ja hästi.

:41:26
Kuuled ka mind hästi? Hästi siis ...
:41:31
Niisiis nagu sa ütled, me mõlemad
kuuleme teineteist hästi. Väga hea ...

:41:35
Hea, et sul läheb hästi
ja mul läheb hästi.

:41:39
Olen nõus sinuga.
On suurepärane, kui läheb hästi.

:41:43
Nüüd siis, Dimitri ...
:41:46
Tead, kuidas oleme rääkinud võimalusest,
et midagi läheks viltu pommiga.

:41:55
Pommiga, Dimitri.
:41:58
Vesinikupommiga.
:42:01
Nüüd on juhtunud midagi sellist ...
:42:04
Üks meie baasikomandör
on läinud ...

:42:09
Noh, ta on peast naljakaks
muutunud. Ainult pisut ... naljakaks.

:42:17
Ta tegi midagi tobedat.
Ma räägin sulle, mida ta tegi.

:42:22
Ta käskis oma lennukitel ...
Rünnata sinu maad.

:42:28
Lase mul lõpetada, Dimitri.
:42:34
Mida sa arvad sellest,
kuidas mulle see tundub?

:42:37
Kas suudad ette kujutada,
kuidas see mulle tundub, Dimitri?

:42:42
Miks ma sinu arvates helistan sulle?
Et vaid öelda "tere"?

:42:47
Muidugi meeldib mulle rääkida sinuga.
Muidugi meeldib mulle öelda "tere".

:42:52
Mitte ainult nüüd,
vaid millal tahes, Dimitri.

:42:54
Ma lihtsalt helistan nüüd sulle,
et rääkida, et midagi hirmsat on juhtunud.

:42:58
Muidugi on see sõbralik kõne.

prev.
next.