Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
- jesu li te muèili?
- Da, jesu.

:59:07
Muèili su me Japanci.
Nije lijepa prièa.

:59:10
- Što se desilo?
- Teško je prisjeæati se.

:59:17
Stavili su me na Rangoon-sku željeznicu.
:59:22
Postavljao sam šine
za Japanske siledžije.

:59:27
Jesi li govorio,
dok su te muèili?

:59:32
Ne ...
:59:34
Ne mislim da su me
stvarno ispitivali.

:59:38
Samo su se htjeli zabaviti.
:59:41
Èudno je kako
prave tako dobre kamere.

:59:46
Ti klaunovi napolju æe se
namuèiti da dobiju kod.

:59:55
Dobra primjedba.
:59:59
- Da li æu izdržati muèenje?
- Ne može se znati.

1:00:06
Savjetujem vam da
mi date sada kod, -

1:00:10
- i ako pokušaju nešto gadno,
borit æemo se zajedno.

1:00:16
Vi sa strojnicom
a ja dodavajuæi municiju.

1:00:23
Vjerujem u život poslije ovoga.
1:00:30
Znam, morat æu odgovarati za svoja
djela ... i mislim da mogu.

1:00:37
Naravno da možete.
1:00:40
Ja sam religiozan èovjek, Jack.
Vjerujem u sve te stvari.

1:00:47
Ispustili ste strojnicu.
Uzet æu to od vas.

1:00:53
Znate što? Nadam se
da æete mi sada dati kod.

1:00:59
Idete na umivanje?
To èini èuda èovjeku.


prev.
next.