Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

1:08:06
Nu mai funcþioneazã nici o antenã radio,
inclusiv C.R.M. 114.

1:08:10
Cred cã mecanismul de autodistrugere
a fost avariat.

1:08:18
Incendiul a fost stins.
Generatorul de urgenþã este în funcþiune.

1:08:21
Totul este în regulã.
Aºtept indicaþii.

1:08:25
Am înþeles. Navigator?
1:08:26
Am calculat viteza de pierdere a combustibilului
la aproximativ 162 pe minut.

1:08:32
Asta ne oferã o razã de acþiune
suficientã pentru a lovi...

1:08:35
...þintele primare ºi secundare,
dar nu vom reuºi...

1:08:38
...repet, nu vom reuºi sã ne întoarcem
la nici o bazã ºi în nici o þarã neutrã.

1:08:43
Oricum, am avea destul combustibil
ca sã ne scufundãm...

1:08:46
...langa vasul meteorologic Tango Delta...
1:08:49
...coordonate 0-0-3-6-9-1.
1:08:57
Bãieþi,
avem trei motoare stricate.

1:08:59
ªi foarte multe gãuri.
1:09:03
Radioul nu merge,
ºi pierdem combustibil.

1:09:05
Iar dacã am zbura puþin mai jos,
nu ne-ar mai lipsi decat clopoþeii
ca sã pãrem o sanie.

1:09:09
Dar avem totuºi un avantaj.
1:09:12
La înãlþimea asta
ar putea sã ne prindã cu harponul...

1:09:14
...dar în mod cert nu ne vor localiza
pe nici un radar.

1:09:28
Pe dincolo.
1:09:30
- Unde mã duci?
- La poarta principalã.

1:09:35
Domnule colonel, trebuie sã ºtiu
ce credeþi cã s-a întamplat aici.

1:09:38
- Vrei sã ºtii ce s-a întamplat?
- Da.

1:09:40
Cred cã eºti un fel de
pervers þãcãnit.

1:09:43
Cred cã generalul Ripper a aflat
de perversiunea dumitale...

1:09:46
...ºi cã ai organizat
un fel de rãzvrãtire a perverºilor.

1:09:48
ªi acum, miºcã!
1:09:51
ªi în plus, nu ºtiu nimic despre
planuri de atacare a Rusiei.

1:09:54
Mi s-a spus sã-l pun pe Ripper în contact
telefonic cu preºedintele Statelor Unite.

1:09:58
O secundã.
Tocmai aþi spus preºedinte.


prev.
next.