:29:00
В Омаха на линията
е генерал Боган.
:29:03
Също г-н Кнап
от Юнивърсъл Тектоникс
:29:07
и конгресмена Раскъб
от Небраска.
:29:09
Те могат да слушат
и да правят коментари.
:29:13
Според мен може да
са се случили две неща:
:29:15
Или има механична повреда, или
някой от 6-та група е превъртял.
:29:19
Механична повреда? Знаете ли
вероятността това да се случи?
:29:22
Г-н секретар.
:29:24
Да, генерал Боган.
:29:26
Г-н Кнап тук разбира
доста от електроника.
:29:29
Досега се въздържа от коментар,
но разбра, че това е много важно.
:29:33
Г-н Кнап.
:29:34
Колкото по-сложни са тези
електронни системи,
:29:40
толкова е по-голяма
вероятността за повреда.
:29:43
Как се вписва това
в нашата ситуация?
:29:45
По следния начин:
:29:47
Ако натрупаме много електронни
системи една върху друга,
:29:50
рано или късно ще се появи
някой дефектен транзистор
:29:54
или повреден токоизправител и
тогава цялата система блокира.
:29:57
Дори компютрите се изморяват.
Почват да дават грешки
:30:00
или спират да работят,
точно като преуморени хора.
:30:03
Извинете ме. Вие не отчитате
един важен фактор:
:30:06
Хора контролират тези машини.
:30:08
Те могат да видят грешката
и да я поправят.
:30:10
Съжалявам, сър, но сте
информиран погрешно.
:30:13
Истината е, че тези машини
са толкова сложни
:30:17
и грешките, които правят,
са толкова неуловими,
:30:20
че в една военна обстановка
може да не се разбере
:30:22
дали това е грешка или е истина.
:30:25
Може ли да кажа нещо, генерале?
:30:27
Това е полковник Касио
от моя щаб.
:30:31
Не мисля, че е механична повреда
или пилотска грешка.
:30:36
Мисля, че това
го правят руснаците.
:30:38
Как точно, полковник?
:30:40
Намерили са начин да скрият
истинската позиция на 6-та група.
:30:43
Имат тези възможности, знаем го.
:30:46
6-та група вероятно е на път за
дома, но нямаме връзка с тях.
:30:49
Към Москва се движи група
руски бомбардировачи.
:30:53
Те са там по една причина:
:30:55
Да ни накарат да повярваме,
че ние сме ги атакували първи.
:30:58
Можем да си мислим,
че е случайно.