:10:00
Nám gladioly nevadí.
:10:06
Posílám ti peníze.
Nemusí dìlat opatrovnici.
:10:09
Kdo øíká, e musím? Mì to baví.
:10:13
Jak je ta malá Jesse chytrá.
:10:16
Mìla bys slyet, co øíká.
:10:19
Ale já to vím.
:10:21
Dostávám vyèerpávající detaily
:10:23
o vech moudrostech Jesse Cottonové.
:10:27
A navíc kdykoli pøijedu domù,
tak je tu uvelebená.
:10:32
Vidím,
e sis zesvìtlela vlasy, Marnie.
:10:36
- Trochu. Proè? Nelíbí se ti to?
- Ne.
:10:41
Vdycky to vypadá, e ena s pøíli
blonïatými vlasy chce pøilákat mue.
:10:45
Mui a dobrá povìst,
to nejde dohromady.
:10:50
Nìco jsem ti pøivezla, mami.
:10:55
Za co jsi zase
vyhodila poctivý peníze?
:11:00
Nemìla bys za mì
utrácet vecky peníze.
:11:03
Ale k tomu pøece peníze jsou,
aby se utrácely.
:11:06
Jak je psáno v bibli:
"Peníze se postarají o ve."
:11:09
V tomhle domì si z bible
nedìláme legraci, sleèinko.
:11:19
Já snad omdlím. Jak to mám nosit?
:11:23
Takhle. Pøímo a pod bradu.
:11:27
To je moudrý. Moc moudrý.
:11:29
Nakupovat koeinový vìci,
jako by to nic nebylo.
:11:33
Pan Pemberton mi znovu pøidal.
:11:35
Øekla jsem sleènì Cottonový,
e dcera je sekretáøkou milionáøe.
:11:40
Je k ní tak tìdrej,
jako by to byla jeho vlastní dcera.
:11:44
Sleèno Bernice,
nechcete mi vyèesat vlasy,
:11:47
ne se máma vrátí domù?
:11:49
To ví, e jo, brouèku.
Skoè nahoru pro kartáè.
:11:54
To dìcko a její vlasy.
:11:57
Pøipomínají mi tvoje vlasy,
kdy jsi byla malá. Barvou.