Marnie
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:00
Nám gladioly nevadí.
:10:06
Posílám ti peníze.
Nemusíš dìlat opatrovnici.

:10:09
Kdo øíká, že musím? Mì to baví.
:10:13
Jak je ta malá Jesse chytrá.
:10:16
Mìla bys slyšet, co øíká.
:10:19
Ale já to vím.
:10:21
Dostávám vyèerpávající detaily
:10:23
o všech moudrostech Jesse Cottonové.
:10:27
A navíc kdykoli pøijedu domù,
tak je tu uvelebená.

:10:32
Vidím,
že sis zesvìtlela vlasy, Marnie.

:10:36
- Trochu. Proè? Nelíbí se ti to?
- Ne.

:10:41
Vždycky to vypadá, že žena s pøíliš
blonïatými vlasy chce pøilákat muže.

:10:45
Muži a dobrá povìst,
to nejde dohromady.

:10:50
Nìco jsem ti pøivezla, mami.
:10:55
Za co jsi zase
vyhodila poctivý peníze?

:11:00
Nemìla bys za mì
utrácet všecky peníze.

:11:03
Ale k tomu pøece peníze jsou,
aby se utrácely.

:11:06
Jak je psáno v bibli:
"Peníze se postarají o vše."

:11:09
V tomhle domì si z bible
nedìláme legraci, sleèinko.

:11:19
Já snad omdlím. Jak to mám nosit?
:11:23
Takhle. Pøímo až pod bradu.
:11:27
To je moudrý. Moc moudrý.
:11:29
Nakupovat kožešinový vìci,
jako by to nic nebylo.

:11:33
Pan Pemberton mi znovu pøidal.
:11:35
Øekla jsem sleènì Cottonový,
že dcera je sekretáøkou milionáøe.

:11:40
Je k ní tak štìdrej,
jako by to byla jeho vlastní dcera.

:11:44
Sleèno Bernice,
nechcete mi vyèesat vlasy,

:11:47
než se máma vrátí domù?
:11:49
To víš, že jo, brouèku.
Skoè nahoru pro kartáè.

:11:54
To dìcko a její vlasy.
:11:57
Pøipomínají mi tvoje vlasy,
když jsi byla malá. Barvou.


náhled.
hledat.