Marnie
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:00
Já se dokonce snažím ti uvìøit.
:55:03
- Proè?
- Protože chci, k sakru.

:55:05
Copak to nechápeš?
:55:08
Tady to máte.
:55:11
Marku?
:55:15
Dùvody toho,
co jsem udìlala u Rutlandù...

:55:19
Byly tak zmatené,
chtìla jsem o tom mluvit už pøedtím.

:55:24
Musela jsem vypadnout, rozumíš?
Pryè od Rutlandù.

:55:31
Copak to nechápeš? Byli jsme...
:55:33
To jsme byli. Byl to dùvod k útìku?
:55:36
Ano. Musela jsem vypadnout,
než zaènu trpìt.

:55:39
Proè bych si mìla nìco nalhávat?
:55:41
- Jmenuješ se Margaret?
- Marnie.

:55:47
- Když mì pustíš, tak pøísahám...
- Já tì nemùžu pustit, Marnie.

:55:51
Nìkdo se o tebe musí starat.
Nemùžu tì pustit na svobodu.

:55:55
Když tì pustím, budu za tebe
trestnì i morálnì odpovìdný.

:55:59
Tak co...
:56:02
Marnie. Ano, to ti sluší.
:56:07
Dobrá, Marnie, udìláme to takhle.
:56:10
Zavezu tì nazpìt do Filadelfie.
:56:13
Zítra se vrátíš do firmy.
:56:16
Postarᚠse o to, aby se Susanin klíè
vrátil do její kabelky.

:56:19
- Jak se mùžu vrátit k Rutlandùm?
- Jsi krytá. Peníze jsem už nahradil.

:56:25
Když jsem zjistil, že jsi zmizela,
vìdìl jsem, co se stalo.

:56:30
Šel jsem tedy do firmy
a zkontroloval Wardùv sejf,

:56:33
spoèítal jsem ztrátu a nahradil ji.
:56:36
Pak jsem se tì vydal hledat.
:56:38
Vzpomínᚠsi, jak jsi pøi dostizích
nadšenì vyprávìla o Telepathym?

:56:43
Øíkala jsi, že jsi ho
sledovala jako dvouroèka.

:56:46
Nic jiného jsem nemìl,
a tak jsem si ho našel

:56:49
a zjistil jsem, že ho vychoval
jistý plukovník Marston z Virginie.

:56:52
Zavolal jsem mu a zeptal se ho,
jestli tam nìkdo nepronajímá konì.

:56:58
Dal mi tøi jména.

náhled.
hledat.