:49:00
Está en un paquete certificado
en una consigna de correos.
:49:05
Puedes ir a recogerlo.
Toma la llave.
:49:07
Gracias,
pero dame el resguardo también.
:49:13
Este resguardo y el paquete
son una confesión firmada.
:49:17
¿Lo entiendes?
¿Qué papel juega el Sr. Taylor en esto?
:49:20
No existe, nunca he estado casada.
La Sra. Taylor era una amiga de mi madre.
:49:25
¿Se le ocurrió ese nombre
al rellenar la solicitud de empleo?
:49:29
Quería alejarme de mi prima Jessie,
es muy mala.
:49:32
Si hubiera sabido lo del seguro
habría intentado cobrárlo,
:49:36
habría causado problemas.
:49:38
- ¿De qué seguro hablas?
- Del de la Sra. Taylor.
:49:41
- Murió.
- La Sra. Taylor murió. ¡Qué pena!
:49:44
- Entonces trabajas con Jessie.
- No trabajo con nadie.
:49:48
Hablas como si esto fuera algo
que hubiera planeado a sangre fría.
:49:53
- ¿ Y no ha sido así?
- ¡No!
:49:56
No eres de Los Ángeles.
''Seguro'' sólo se pronuncia así en el sur.
:50:01
Tú eres del sur.
:50:03
Eres una mentirosa.
:50:06
- No puedo evitarlo.
- Eso parece.
:50:09
Quiero decir que no nací en California.
:50:12
Nací en Virginia.
:50:14
Mi padre nos abandonó.
:50:17
Mi madre y yo vivimos en Virginia
hasta que tuve siete años.
:50:20
Después fuimos a California y mi madre
trabajó en una fábrica de aviones.
:50:24
¡Ésa es la verdad!
:50:26
Mi madre murió cuando tenía 10 años
y la Sra. Taylor cuidó de mí.
:50:31
¡Venga, continúa!
:50:34
¿Cómo me has encontrado?
:50:36
Las preguntas las hago yo, señorita.
:50:39
¿Cómo abriste la caja fuerte?
:50:41
- Cogí la llave del bolso de Susan.
- Entiendo.
:50:46
Ahora,
empecemos desde el principio.
:50:50
Te lo acabo de decir.
Nací en Richmond, éramos pobres.
:50:55
Éramos más pobres que las ratas.