1:22:07
Dijo que montaba un poco, ¿no?
1:22:11
¿Mark?
1:22:13
Mark, escucha,
soy buena luchadora.
1:22:17
Lo digo
por si estás metido en líos.
1:22:20
No tengo escrúpulos,
sería capaz de mentirle a la policía.
1:22:24
¿De qué estás hablando?
1:22:26
Os he oído hablar esta mañana.
1:22:29
- ¿Oído?
- Bueno, os estaba espiando.
1:22:33
Deberíamos haberte
enviado a la universidad o hacer algo.
1:22:37
¡No me hables así, Mark!
1:22:39
¡Esa rubia, Marnie,
con la que te has casado tan deprisa
1:22:43
y ese apresurado viaje de novios!
1:22:46
No tuve que oírte decir
que no quieres ir a la cárcel
1:22:50
para saber que estás metido en líos.
1:22:54
- ¡Por favor, déjame ayudarte!
- De acuerdo.
1:22:57
Me ayudarás siendo amable con ella,
necesita una amiga.
1:23:01
La mejor amiga
de una chica es su madre.
1:23:06
¡Pobre Mark!
¿Es su madre tan insoportable?
1:23:09
Si la suegra es insufrible
no la invitas a la boda...
1:23:13
La excusa habitual es una mala salud,
ya sabes.
1:23:17
¡Pero decir que está muerta!
1:23:19
Muy bien, Lil,
¿qué pretendes?
1:23:23
¿ Yo?
Sólo te estoy ofreciendo mis servicios.
1:23:27
Guerrillera, encubridora, espía...
1:23:30
- De acuerdo, espía.
- Baltimore.
1:23:34
Su madre está en Baltimore,
Marnie la ha llamado esta mañana.
1:23:38
Le dijo que no le había escrito
porque tenía la gripe.
1:23:41
Que no sabía cuándo iría a verla
pero que le enviaría dinero.
1:23:45
Que continuara escribiéndole
al mismo código postal.
1:23:51
Escuché la conversación
detrás de la puerta.
1:23:56
Sin duda te estaba tomando el pelo,
Lil.
1:23:59
Te mostrabas recelosa con ella
y ha querido darte una lección.