1:52:04
- Va tutto bene.
- Ma che diavolo...
1:52:07
Mi spiace irrompere in questo modo,
signora Edgar.
1:52:10
Immagino lei sappia come
Marnie reagisce ai temporali.
1:52:13
- Marnie, non fare la sciocca.
- Mi scusi.
1:52:16
Lei chi ê, scusi?
Non ê il signor Pendleton.
1:52:19
No, non lo sono.
Chi ê il signor Pendleton?
1:52:21
Lei cosa c'entra con la mia Marnie?
1:52:24
Sono Mark Rutland,
il marito di Marnie.
1:52:27
Marnie non sta bene.
1:52:29
Non da quando lei ebbe
quel suo incidente.
1:52:32
- Il mio cosa?
- Il suo "incidente".
1:52:35
Ma come si permette?
1:52:38
Entra in casa mia e si mette
a parlare del mio incidente!
1:52:42
Lei non ê sposato con Marnie.
Non ci credo.
1:52:45
- Marnie!
- Sua figlia ha bisogno d'aiuto.
1:52:48
Le dica la veritâ. Lei non riesce
a ricordare cosa accadde quella notte.
1:52:52
E invece si deve ricordare tutto!
Lei la deve aiutare.
1:52:56
Signore, lei dev'essere
completamente pazzo.
1:53:00
Se non glielo dice lei, lo farô io.
Le racconterô tutta la storia.
1:53:04
No, non lo farâ, perché non la sa
tutta la storia. La so solo io!
1:53:10
Visto che sa così tante cose,
signora Edgar...
1:53:14
sa anche che sua figlia non puô
sopportare che un uomo la sfiori?
1:53:19
Qualsiasi uomo?
Sua figlia non sa perché, ma lei sì.
1:53:22
Lei deve aiutarla a capire
perché ê diventata così.
1:53:26
Che importa perché? E' una fortuna
che lei sia così, una vera fortuna!
1:53:32
Molto interessante. Ma io ho mandato
qui un investigatore privato.
1:53:37
Ho letto i verbali.
1:53:39
I verbali
del suo processo per omicidio.
1:53:42
Pare che lei si guadagnasse da vivere
facendosi toccare dagli uomini.
1:53:47
Era uno dei suoi clienti
che lei uccise quella notte.
1:53:51
Oddio!
1:53:54
C'era un temporale quella notte?
E' per questo che Marnie li odia?
1:53:58
C'erano lampi e tuoni?