2:12:02
No un punky, si sabe a qué me refiero.
2:12:06
- Oh, sus hábitos regulares, señor.
Bien, tanto como cualquiera sabe.
- A la medicina a bajar
2:12:09
La medicina a bajar.
2:12:11
- Sólo una cucharada de azúcar
- ¡Es él!
2:12:14
- ayuda a la medicina
- O algo que suena como él.
2:12:16
- a bajar
- Sra. Banks, ¿podríamos tener menos ruido?...
2:12:18
- No puedo escuchar lo que el inspector me dice.
- De una forma más sabrosa.
2:12:24
Solo una cucharada de azúcar,
2:12:26
- hace a la medicina bajar
- ¡George!
2:12:30
Oh, George, no saltaste al río.
2:12:32
Qué sensible de tí.
2:12:34
Está bien, señor.
¡Ya ha sido encontrado!
2:12:38
¡No, vivo!
2:12:40
O eso presumo.
Está besando a la Sra. Banks.
2:12:44
Estaba tan angustiada.
¿Que pasó en el banco?
2:12:47
Fuí echado, despedido, arrojado a la calle.
2:12:50
Una cucharada de azúcar
hace a la medicina bajar
2:12:54
Perdió la chaveta.
Eso es lo que le pasó.
2:12:58
- A la medicina a bajar
- Dotty, si gusta.
2:13:01
George, ¿qué estabas haciendo en el sótano?
2:13:04
Verás en un momento.
¿Dónde están los niños? ¿Jane? ¿Michael?
2:13:08
- Su padre los llama.
- No suena como papá.
2:13:12
- ¿Jane? ¿Michael?
- Vamos, corran. ¡Uno, dos!
2:13:21
No te irás, Mary Poppins,
¿no?
2:13:24
Uno, dos.
2:13:36
¡Lo reparó!
2:13:43
- ¡Es maravilloso!
- ¿Cómo lo hiciste?
2:13:47
Con 2 céntimos para el papel y cuerdas,
2:13:50
puedes tener tu propio juego de alas.
2:13:54
Con tus pies en el suelo, eres como un pájaro en vuelo.
2:13:59
Con tu puño sosteniendo firme,