Murder Most Foul
prev.
play.
mark.
next.

:56:03
Det gjorde jeg jo.
:56:09
Det må jeg sige.
Det var altså et selvmord.

:56:25
De har besøg.
:56:27
Tak.
:56:28
- Der. Det er en mand.
- Jaha.

:56:35
- Kommissær.
- Godaften.

:56:37
Godaften.
:56:38
Jeg så Dem ikke på politistationen.
Jeg vidste ikke, at De var her.

:56:42
- Nej, sikkert ikke.
- Deres besøg er meget ubelejligt.

:56:46
Ved prøven i dag
brugte jeg et kneb-

:56:50
- der sikkert tvinger vores morder
til at handle i aften.

:56:53
Det tvivler jeg på.
:56:55
Vores morder er død.
:56:57
Hvabehar?
:56:59
George Rowtons kontoudtog-
:57:02
- vigtige poster understreget.
En hævning på 100 pund.

:57:09
Det forklarer sagen.
:57:11
- Jeg vidste det.
- Ja.

:57:13
Jeg havde ikke set motivet til
Rowtons mord indtil nu.

:57:17
Han blev ikke myrdet,
han tog sit liv.

:57:19
- Tror De?
- Absolut.

:57:22
Mrs McGinty pressede penge af ham,
han betalte hende-

:57:26
- myrdede hende
og lod lejeren få skylden.

:57:29
- Teorien lyder bekendt.
- Hvad mener De?

:57:32
Det var jo Dem der foreslog den.
:57:35
Men lejeren er uskyldig.
:57:38
Rowton gjorde det,
men kunne ikke leve med det.

:57:42
Sagen er opklaret.
Jeg taler med politichefen.

:57:45
- Gør ikke det.
- Hvorfor ikke?

:57:48
De tager fejl.
:57:50
- Jaså?
- Ja.

:57:52
Jeg tror, at morderen fik pengene
til mrs McGinty af George Rowton-

:57:56
- på en måde, som gjorde at Rowton
måtte skille sig af med hende.


prev.
next.